Translation for "es bastante desagradable" to french
Translation examples
Una sensación confusa, bastante desagradable por otra parte.
Une sensation confuse, assez désagréable, d’ailleurs !
Dejé pronto de leer, se trataba de una impresión bastante desagradable.
J’ai vite arrêté ma lecture, c’était une impression assez désagréable.
Si me he decidido a escribirle es porque deseo decirle que me resultaría bastante desagradable volver a verle.
Si je me suis décidée à vous écrire, c’est parce que je désire vous dire qu’il me serait assez désagréable de vous revoir.
Volvimos sin novedad a Francia, donde me esperaba una sorpresa que, al principio, me resultó bastante desagradable.
Nous sommes bien rentrés en France où m’attendait une surprise qui, au début, m’a été assez désagréable.
¿Hay algo más? —Un artículo bastante desagradable de Octavian Dorr. —¡Estupendo! —se animó Frensic—.
Il y a quelque chose d’autre ? — Un passage assez désagréable du docteur Octavian Dorr. — Ah ! bien, dit Frensic.
No era lo que en otro tiempo habría llamado una tormenta abrasiva, pero no dejaba de ser bastante desagradable cuando no había ningún refugio próximo.
Ce n’était pas tout à fait ce qu’on appelait naguère une tempête de verre, mais c’était assez désagréable quand il n’y avait pas d’abri à proximité.
Ya se ha visto otras veces… Es evidente, sin embargo, que la prensa de esta mañana deja oír un rumor de sables inesperado…, bastante desagradable
On en a vu d’autres… Il est évident, néanmoins, que la presse, ce matin, fait entendre un bruit de sabre assez inattendu… assez désagréable… »
Que un soldado había muerto destrozado en misteriosas circunstancias, que habían sido expuestos a un olor bastante desagradable y él se había dado un involuntario revolcón en el excremento de un animal desconocido.
Qu’un soldat était mort, mis en pièces dans de mystérieuses circonstances, qu’ils avaient été exposés à une odeur assez désagréable et qu’il avait fait une chute involontaire dans l’excrément d’un animal inconnu.
Dedo Polvoriento, sin embargo, le devolvió la llave. —No sé conducir —adujo—. Bastante desagradable es tercer que viajar en un chisme semejante, y no digamos conducirlo.
Mais Doigt de Poussière lui rendit les clés. — Je ne sais pas conduire, avoua-t-il, c’est déjà assez désagréable d’être passager dans un engin pareil mais le conduire, non, merci !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test