Translation for "es apto" to french
Translation examples
Y singularmente apto en su conjunto.
Et singulièrement adapté, l’un dans l’autre.
No era apto para un colegio de párvulos normal.
Il n'était pas adapté à l'école maternelle ordinaire.
—¿La supervivencia del más apto? —sugirió Rocky.
— La survie du mieux adapté ? suggéra Rocky.
–La evolución se basa en la supervivencia del más apto.
— « L’évolution dépend de la survivance du mieux adapté.
Mi hermana va en silla de ruedas y buscamos un sitio apto para su incapacidad.
Ma sœur est dans une chaise roulante et nous cherchons un endroit qui serait adapté à son infirmité.
«La supervivencia del más apto», que Sax siempre había considerado una tautología inútil.
« La survie du mieux adapté. » Une tautologie que Sax avait toujours considérée comme inutile.
Ni uno solo de esos mundos colonizados es apto para la ocupación humana, ni lo será en varias décadas.
Aucun de ces mondes coloniens n’est vraiment adapté à la colonisation humaine pour l’instant et ne le sera pas avant des décennies.
Miró deliberadamente a John a los ojos al decir «apto» y él se limitó a asentir con la cabeza.
Elle regarda John droit dans les yeux, délibérément, en prononçant le mot "adapté", et il se contenta de hocher la tête.
The Woodsman es un experimento que puede sintetizarse como un modelo de bajo coste de la supervivencia del más apto.
L’Homme des bois est un programme expérimental qui se résume à un modèle d’adaptation et de survie à bas coût.
Lo que hacía al Conquest particularmente apto para la misión era su puerta escalera que permitía una salida rápida.
Le Cessna Conquest était particulièrement adapté à la situation à cause de sa porte Airstair qui autorisait une sortie sans bavures.
No es apto para vivir en él.
Il ne convient pas à la vie. 
Ninguno de los coches que posee mi sobrina, genio de la informática, adicta al poder y exagente de la ley, es apto para la plebe;
Rien de ce que possède ma nièce, ancien membre des forces de l’ordre, génie de l’informatique, fascinée par la puissance, ne convient au citoyen lambda.
Sobre todo si pensamos que el Medio Oeste no tardará en quedar reducido a cenizas y la mitad sur de Florida pronto será básicamente un pantano apto solo para caimanes.
Surtout que le Midwest se transforme en charbon de bois et que la moitié sud de la Floride n’est plus qu’une zone de marécages qui ne convient plus qu’aux alligators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test