Translation for "erroneo" to french
Translation examples
Era erróneo inquietarse.
Il avait tort de s’en inquiéter.
Era una afirmación que no podía demostrarse que fuese errónea;
Il était impossible de lui donner tort de façon irréfutable ;
Patty piensa que es erróneo creer que podemos.
Patty pense qu’on a tort de croire que c’est possible.
Y se le ha hecho creer, de forma bastante errónea, que puede conseguirlo.
Et nous l’avons poussée à croire – à tort – qu’elle pourrait l’obtenir.
Falco necesita saberlo porque hay pruebas en su contra. —¿Erróneas?
Surtout Falco, parce que cette bagarre fait de lui un suspect idéal. — À tort ?
- Entonces su punto de vista es erróneo -dijo McKeon en voz muy baja.
— En quoi vous aviez tort », fit doucement McKeon.
Solo la usan la prensa y la televisión, por lo general de manera errónea.
Il n’y a que les journaux et la télévision pour s’en servir, le plus souvent à tort.
En Imardin existía la creencia errónea de que la imprenta había sido inventada por magos.
À Imardin, on s’imagine à tort que les presses d’imprimerie ont été inventées par les magiciens.
O quizá esto sea erróneo y confundimos lo que eran las gradaciones del estilo cortesano con realismo.
À moins que nous nous trompions complètement, et prenions à tort les nuances du style courtois pour un manque de réalisme.
mal
Sus esperanzas eran erróneas.
Leurs espoirs étaient mal fondés.
—Nuestra información era errónea.
— On nous a mal renseignés.
Sería algo distinto. Algo erróneo.
Ce serait quelque chose de différent… et de mal.
Betuana no había hecho nada erróneo.
Betuana n’avait rien fait de mal.
Como si le hubiera dado una respuesta errónea.
Comme si j’avais mal répondu.
Tal vez me han dado una información errónea...
Peut-être qu’on m’aura mal renseigné...
Estaba claro que se había preparado para el encuentro de una manera errónea.
De toute évidence, il s’était mal préparé à l’entretien.
Era como si siempre estuviese en la posición errónea del metrónomo.
C’était comme s’il ressemblait toujours à un métronome mal réglé.
—Te proporcionaron información errónea. Estaré aquí el resto del verano.
– On vous a mal informée, je passe tout l’été ici.
Maldijo en silencio al mago que lo hubiera colocado en el lugar erróneo.
Il maudit en silence le magicien qui l’avait mal rangé.
Pero esta apreciación era errónea.
Mais c’était une vision erronée.
Tal suposición era errónea.
Cette supposition était erronée.
La táctica y los planes fueron erróneos.
La stratégie, les plans, étaient erronés.
-Información verosímil, pero errónea.
— Information plausible mais erronée.
¿Acaso mi información es errónea?
Mes informations seraient-elles erronées ?
¿Y si tu suposición fuera errónea?
Et si cette hypothèse était erronée ?
El contenido del artículo era erróneo.
Le contenu de l’article était erroné.
Esa parte de tu teoría es errónea.
Cette partie de ta théorie est erronée.
—Ésa es otra afirmación errónea.
— Encore une assertion erronée.
Lo que le estaba diciendo a su madre era erróneo.
Ce qu'il disait à sa mère était faux.
—Que sea familiar no significa que sea erróneo.
— Le fait que c’est rabâché ne signifie pas que c’est faux.
Ambos se le antojan erróneos.
Tous deux semblent faux.
Y los que existían podían ser erróneos;
S’il y en avait, ils étaient peut-être faux.
Había quienes daban informaciones erróneas.
Quelques-uns donnaient de faux renseignements.
—No, estamos imaginando la jerarquía errónea.
— Non, on a tout faux, question hiérarchie.
Siempre llegaba al mundo desde la dirección errónea.
Il était toujours en porte-à-faux avec le monde.
El presentimiento de Marta era erróneo, hemos llegado a Esmirna.
Le pressentiment de Marta était faux, nous sommes arrivés à Smyrne.
Un diagnóstico erróneo.
Simple erreur de diagnostic.
Era acerca de una traducción errónea.
Une erreur de traduction.
Pero probablemente fue una percepción errónea.
Mais c’était probablement une erreur de sa part.
Tiene que ser una lectura errónea.
Il doit y avoir une erreur.
—Su razonamiento es erróneo, Hastings.
— Grosse erreur, Hastings !
¿Contenía datos erróneos? —No, no es eso.
Il y avait des erreurs factuelles ? — Non, ce n’est pas ça.
CIUDADANO TERCERO: ¡Un juicio erróneo!
LE TROISIÈME. Une erreur judiciaire !
—¿Crees que este es uno de los cálculos erróneos?
— Et vous pensez qu’il commet justement l’une de ces fameuses erreurs ?
–Su lenguaje es erróneo -insistió Pitt-.
- Erreur de vocabulaire, dit Pitt.
—Se acercó—. Es un simple caso de identificación errónea.
— C’est un simple cas d’erreur sur la personne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test