Translation for "erosionando" to french
Erosionando
Translation examples
Los meses pasaron, erosionando lentamente la victoria de Burhmund.
Les mois passèrent, érodant la victoire de Burhmund.
Azúcar corroyendo la dentina de los dientes, un río erosionando sus orillas.
Sucre attaquant la dentine des dents, comme un fleuve érodant ses berges.
Las semillas de la hierba no volvían a germinar, y cuando llovía no había hierba suficiente para retener el agua, así que ésta fluía, pasando de largo, erosionando los suelos fértiles, y las mejores tierras quedaron arruinadas para siempre.
L’herbe ne parvenait pas à se ressemer et, quand il pleuvait, il n’y en avait plus assez pour retenir l’eau qui ruisselait en érodant le sol fertile.
Recordó a Bigend diciendo que eran un síntoma de enfermedad autoinmune, los mecanismos protectores del Estado preparándose para algo activamente destructivo, crónico: ojos vigilantes, erosionando la sana función de lo que ostensiblemente protegían.
Il se souvint que Bigend avait dit que c’était un symptôme d’une maladie auto-immune, des mécanismes protecteurs de l’État évoluant pour devenir quelque chose d’activement destructeur, de chronique. Des yeux vigilants érodant la fonction saine de ce qu’ils protégeaient ostensiblement.
Con los años el polvo le había ido erosionando.
Au fil des années, les retombées l’avaient peu à peu érodé.
Pequeños incidentes me seguían erosionando la tranquilidad;
De menus incidents continuaient à éroder ma tranquillité;
¿Cuántos siglos de viento, lluvia y sol han transcurrido, erosionando la piedra?
Combien de siècles de pluie, de vent et de soleil ont érodé la pierre ?
Pero, aun sin el mar, el sol los va erosionando y, transcurrido un día, casi se han desmoronado.
Même sans la mer, le soleil les érode ; le lendemain, ils ont quasi disparu.
—Mi padre dice que esta zona de la costa se está erosionando terriblemente —dijo Jim, como si estuvieran en plena conversación.
— Mon père dit que cette partie du littoral s’érode de plus en plus, commença-t-il comme s’ils avaient été en pleine conversation.
No era que dudara de su información; le preocupaba que ella estuviese erosionando sus puntos de vista. No se había dado cuenta de lo muy profundamente que ella había penetrado en sus pensamientos.
Pas qu’il ait des doutes sur les informations fournies : il s’inquiétait plutôt de voir s’éroder son point de vue. Il n’avait jusqu’alors pas compris à quel point Daisy avait pénétré ses pensées.
esconder ésta en un hoyo cavado en la ladera de un monte con buen drenaje, para que la tierra se fuese erosionando poco a poco, a la velocidad necesaria para que una de las esquinas del arca de piedra saliese al exterior en 1992…
cacher le coffre dans un trou sur le versant drainé d’une colline de façon que la terre s’érode exactement au taux voulu pour qu’un coin du coffre apparaisse à l’air libre en 1992…
Parece tan frágil… Tal vez en su día fue más amplio y la marea lo ha ido erosionando lentamente hasta convertirlo en esa estrecha pasarela de tierra».
Il a l’air si fragile ! La mer aurait dû le submerger depuis des siècles. Peut-être était-il plus large autrefois. Peut-être la marée l’a-t-elle érodé lentement jusqu’à ce qu’il n’en reste plus que cette étroite passerelle.
—Cuatro aves. Es realmente desesperante. Me desasosiega el alma, me la va erosionando poco a poco de la misma manera que, con los años, el polvo y los granos de arena que vuelan en el aire acaban por arrasar una catedral.
« Quatre Ave. C’est une sorte de désespoir. Il vous ronge l’âme, il la grignote peu à peu, comme une cathédrale peut se trouver érodée au fil des ans par la poussière qui vole.
La perversidad de los Espectros, el veneno que incesantemente inoculaban en las Cuatro Tierras, había ido erosionando su propia fuerza hasta dejarlo casi encerrado en sus Jardines, sin que pudiera acudir en ayuda de aquellos por quienes se había esforzado durante tanto tiempo.
Le poison répandu par les Ombreurs dans les Quatre Terres avait érodé ses forces, le confinant au cœur de ses Jardins. Désormais, il était incapable d’aider les humains qu’il avait défendus pendant si longtemps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test