Translation for "erosionada" to french
Erosionada
Translation examples
Las paredes desnudas del terraplén estaban erosionadas.
La paroi de la falaise était érodée.
Una tierra destripada y erosionada y árida.
Le terrain était raviné et érodé et nu.
Desembarcamos en una roca áspera y erosionada.
Nous débarquâmes sur un rocher escarpé et érodé.
El tiempo había erosionado el vínculo que los había unido.
Le temps avait érodé le lien qui les avait unis.
Como todo Ararat, estaba muy erosionada.
Comme tout le reste d’Ararat, l’endroit était très érodé.
Hay cadenas montañosas bajas y muy erosionadas.
Les chaînes montagneuses sont basses et très érodées.
un mecanismo erosionado como un diminuto sextante;
d’un instrument érodé évoquant un minuscule sextant ;
Sobre un pilar de roca erosionado, ardía una hoguera.
Sur un pilier de roc érodé un feu brûlait.
Quizá la confianza entre ellos ya se había erosionado demasiado.
Peut-être la confiance entre eux était-elle déjà trop érodée.
Capo coronó una colina baja y erosionada.
Capo arriva au sommet d’une petite colline érodée.
Sus pies golpeaban el sendero erosionado.
Ses pieds martelaient le sentier usé;
La tapa estaba alabeada y erosionada por el contacto con la tierra.
Le couvercle est gauchi et usé par le frottement sur le sol.
El pavimento, notó Blake, estaba roto y erosionado.
Le revêtement en était usé et craquelé, remarqua Blake.
Esta es la historia de Marte, que siempre es un mundo antiguo, antiguo y erosionado.
C’est l’histoire de Mars, qui est toujours un monde antique et usé.
A cada lado de la tienda había un tótem erosionado por la acción de los elementos.
De chaque côté du tipi, il y avait un totem usé par l’âge.
Su contorno de piedra debía haber estado expuesta al exterior durante siglos, a juzgar por lo erosionada que estaba.
Son bassin de pierre usé par les intempéries avait dû passer des siècles en plein vent.
La superficie es resbaladiza, pero la cara bulbosa del techo erosionado varía lo suficiente para que pueda tener dónde agarrarme.
La surface est lisse, mais le plafond bulbeux et usé est assez inégal pour que je parvienne à m’accrocher.
Recorrieron una avenida bordeada de leones de piedra, cuyas caras erosionadas casi no tenían rasgos.
Ils descendirent une allée bordée de lions en pierre blanche dont les visages usés par le vent avaient presque entièrement perdu leurs traits.
Cada roca erosionada por el viento, aunque por sí misma fuera sombría y consumida, originaba unas sombras vivamente coloreadas.
Chaque roc évidé par les vents découpait, encore que morne et usé, une ombre brillamment colorée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test