Translation for "eriales" to french
Translation examples
Toda Italia se convirtió en un erial.
L’Italie tout entière devint une friche.
No hay en uno y otro caso ni erial ni desertización.
Il n’y a dans l’un et l’autre cas ni friche ni désertification.
Para ellos, un campo que se deja sin cultivar se convierte en erial y eso es el infierno.
Pour eux un champ qui n’est plus cultivé tourne à la friche et cela, c’est l’enfer.
Conviene, pues, defender el erial y la zona deforestada.
Donc il faut prendre la défense de la friche et de la zone déforestée.
Desaparecieron aldeas enteras, y de ellas sólo restaron, entre los eriales, las casas feudales abiertas al viento.
Des villages entiers disparaissent dont il ne restera, parmi les friches, que des masures ouvertes au vent.
Poco a poco, las aves se iban haciendo salvajes, escarbaban con ahínco por los eriales y solo regresaban por la noche.
Peu à peu, les volatiles devinrent sauvages, grattant assidûment la terre dans les friches et ne revenant que le soir.
La granja resultó ser un erial con una cabaña medio abandonada y al poco tiempo se había convertido en un vertedero de chatarra y basura.
Mais le terrain de la ferme n’était qu’une friche, avec un cabanon à demi abandonné, et en peu de temps il s’est transformé un dépotoir de ferraille et d’ordures.
y entre otras emprendió el avenamiento de unos remotos eriales sin roturar de lord Cumnor, cercanos a la finca del señor Hamley;
et il entreprit, entre autres choses, d’assécher une parcelle de terrain en friche, assez excentrée, que possédait Lord Cumnor, laquelle était proche du domaine du squire Hamley ;
El río Kenduskeag había crecido casi hasta sus márgenes en los eriales y pocos centímetros por debajo de los muros de cemento del canal que le conducía por el centro de la ciudad.
La Kenduskeag n’était pas sortie de son lit dans les Friches-Mortes, et était montée à quelques centimètres des berges en ciment du canal qui l’endiguait pour franchir le centre-ville.
A través del agujero que atravesaba un muro de bloques de hormigón, Aziz fotografió a una familia huyendo por el erial que había al norte del centro médico.
À travers le trou laissé par une explosion dans le mur de parpaings, Aziz prenait des clichés d’une famille en train de traverser précipitamment la friche située au nord du bâtiment médical.
Y los vergeles en eriales.
Et les vergers, des terrains vagues.
algo así como un erial que anticipa el rechazo.
une sorte de terrain vague qui préfigure le rejet.
 —No, ni siquiera más lejos que al erial más cercano.
— Non, pas plus loin que le plus proche terrain vague.
A la derecha de la carretera se extendía una amplia superficie de eriales.
Sur la droite de la route, s’étendait un immense terrain vague.
Los del otro lado del muro son protestantes, una vez se ha dejado atrás los eriales.
De l’autre côté du mur, après le terrain vague, c’est la zone protestante.
Por segunda vez ese día, se dispuso a cruzar el erial, mientras le temblaba todo el cuerpo.
Il traversa, pour la deuxième fois ce jour-là, l’étendue du terrain vague, tremblant de tous ses membres.
A intervalos Julia proyectaba el rayo de su linterna a través del erial, para guiar la mirada de Helen;
De temps à autre, elle balayait rapidement le terrain vague du faisceau de sa lampe, pour qu'Helen puisse se repérer ;
Era un edificio parecido a un granero ubicado en un erial cubierto de maleza situado entre la calle del Acantilado y la playa.
C’était une sorte de grange qui se dressait sur un bout de terrain vague broussailleux entre Cliff Road et la plage.
Vagaba por los eriales como un chacal en la oscuridad, al abrigo de antiguos almacenes y en la calma de edificios destripados.
Il vagabondait sur les terrains vagues comme un chacal dans l’obscurité, à l’abri des murs d’anciens entrepôts et dans le calme des bâtiments éventrés.
Donde pequeños homínidos negros correteaban por el erial y hojas de periódico se elevaban con el viento y volvían a morir.
Là où de petits hominiens noirs décampaient à travers le terrain vague et des feuilles de journal reprenaient vie dans le vent pour s’éteindre de nouveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test