Translation for "eremitorio" to french
Eremitorio
Translation examples
Scassi estableció durísimas reglas de admisión para quien quisiera sumarse al eremitorio.
Scassi établit des conditions très dures pour être admis à l’ermitage.
Construyó su eremitorio en una cueva cercana a donde se encuentra hoy la ciudad, y allí predicó y se dedicó a la oración.
Il installa son ermitage dans une grotte près de l’endroit où se trouve la ville actuelle, prêcha et pria.
Éste fue el caso de Bartolomeo Pii, un general español destinado en Palermo que, habiendo matado a un inocente, dimitió y se retiró al eremitorio de la Quisquina, con el nombre de fray Vincenzo.
Tel fut le cas de Bartolomeo Pii, général espagnol en garnison à Palerme, qui, ayant tué un innocent, démissionna et se retira à l’ermitage de la Quisquina, sous le nom de frère Vincenzo.
En un momento dado, sonreía y me hacía pensar en el tímido comercio de los ángeles; al instante siguiente, la misma sonrisa podía sugerirme un eremitorio para murenas y un asilo para terroristas.
Elle était capable de sourire à un moment, et que ce sourire évoquât pour moi le timide commerce des anges, le même sourire pouvant me transporter l’instant suivant dans un ermitage pour murènes ou un refuge pour terroristes.
Porque, en síntesis, se trataba de eso, de un eremitorio laico, cuyos integrantes no eran verdaderos frailes, aunque así se hacían llamar, llevaban el sayo, pero no pertenecían a ninguna orden y no estaban sometidos a ninguna regla de vida monástica.
Parce qu’au fond c’est de cela qu’il s’agissait, d’un ermitage laïc, dont les membres n’étaient pas de véritables moines, même s’ils se faisaient appeler ainsi. Certes, ils portaient la robe de bure, mais ils n’appartenaient pas à un ordre et n’étaient pas soumis à une règle de vie monastique.
A la palabra «policía» los bocadillos aparecieron casi fulminantemente en las manos de todos los que se hallaban en la cocina. Mascaranti se dirigió a la caja donde estaba la dueña, pagó los bocadillos y las dos botellas de cerveza, y volvió al coche, donde lo esperaba Duca y donde comieron con las puertas abiertas, en un rincón que tenía un vago recuerdo de verde eremitorio, bajo una hilera de árboles de claro e infantil follaje verde.
Au mot police, les sandwiches jaillirent à profusion des mains des cuisiniers, Mascaranti alla à la caisse, paya à la patronne les sandwiches et deux bouteilles de bière, et retourna à la voiture où Duca l’attendait. Ils mangèrent, les portières ouvertes, dans un coin qui avait vaguement l’air d’un vert ermitage, sous une rangée de petits arbres au tendre feuillage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test