Translation for "erecteión" to french
Translation examples
Se sabe que contribuyó con la decoración del Erecteion.
Nous savons qu’il contribua à la décoration de l’Erechthéion.
Se suben las escaleras desde Adrianou y allá arriba está el atrio de los fondos del Erecteión, bajo un haz de luz, sobre el muro de la Acrópolis en la colina.
D’Adrianou, on grimpe les escaliers et, tout là-haut, c’est le portique de l’arrière de l’Erechthéion éclairé par un projecteur au-dessus de l’enceinte de l’Acropole à la cime de la colline.
Los Propileos, el Partenón, el Erecteion, los Erréforos, tanta gracia unida a tanta grandeza, tanta vida sensual unida a tanta nobleza, me sumieron en una especie de estupor feliz, del que aún no he salido.
Les Propylées, le Parthénon, l’Érechthéion, les Erréphores, tant de grâce alliée à tant de grandeur, tant de vie sensuelle unie à tant de noblesse me frappèrent d’une sorte de stupeur heureuse, dont je ne suis pas encore revenu.
La Fortuna y la Abundancia; la Victoria y la Virtud. Un Minotauro sobre un pedestal y un arcón lleno de miniaturas. También había unas refinadas Gracias, unas Musas de porte sereno y un grupo colosal de Ménades pasándolo estupendamente con el rey Penteo. Incluso yo reconocí de inmediato la siguiente escultura, una réplica más que decente de una de las Cariátides del Erecteion de Atenas. Seguro que, de haber tenido espacio suficiente, Caro y Servia habrían importado el Partenón entero.
Ensuite, venait un assemblage de pures merveilles : l’Abondance et la Fortune, la Victoire et la Vertu, un Minotaure sur un socle, des Grâces particulièrement gracieuses, des Muses songeuses. Il y avait même, je m’en avisai tout de suite, une superbe reproduction de l’une des Caryatides de l’Érechthéion d’Athènes. S’ils avaient eu suffisamment de place, ils n’auraient vraisemblablement pas hésité à reconstituer tout le Parthénon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test