Translation for "eran y vestido" to french
Translation examples
La gente iba mal vestida.
Les gens s'habillaient de façon négligée.
No sabía que las enfermeras fuesen vestidas así hoy en día;
Je n’aurais pas cru que les infirmières s’habillaient encore ainsi à notre époque.
Las vestían con gran lujo, pero les enseñaban a coser sus propios vestidos.
Elles les habillaient avec un luxe extrême, mais leur apprenaient à coudre leurs robes.
Iban vestidos con pieles y hablaban en un farfullado y chapucero lenguaje, al menos Naxa.
Certes, ils s’habillaient de fourrures et parlaient une langue heurtée et malhabile.
—Parecen hombres importantes, pero todos lo parecían, vestidos con estos pesados trajes de calle.
« Ils ont l’air de personnages importants mais, à cette époque, tous les hommes s’habillaient de cette manière stricte.
Hablaban a susurros, encorvados y vestidos con ropa discreta, envueltos en recato.
Ils parlaient à voix étouffée, courbaient les épaules et s’habillaient sans apprêt, drapés dans leur modestie.
Lo habían alimentado, vestido y cuidado exactamente como a la niña, con resultados muy interesantes.
Ils le nourrissaient, l’habillaient, le soignaient, tout à fait comme ils le faisaient pour l’enfant ; et ils obtinrent, sans conteste, des résultats très intéressants.
Al igual que ella, la mayor parte de las invitadas llevaban vestidos que dejaban a la vista sus brazos desnudos y también buena parte de las piernas.
La plupart des femmes s’habillaient comme elle, avec des robes qui dévoilaient entièrement leurs bras et une bonne partie de leurs jambes.
Hombres blancos que cuidaban amorosamente de sus mujeres, y todos ellos muy bien vestidos en casas grandes y limpias con la bañera justo en el mismo cuarto que el retrete.
Les hommes blancs qui prenaient tellement soin de leurs femmes, et ils s’habillaient tous dans de grandes maisons propres avec la baignoire dans la même pièce que la toilette.
Las familias de los dirigentes destacados iban bien vestidas, algo siempre importante para Trotsky, y en las fotografías vemos a sus hijos con buen aspecto.
Les familles des plus grands responsables politiques s’habillaient avec soin. Pour Trotski, c’est un point qui avait toujours compté, et sur les photos ses garçons apparaissent élégamment vêtus.
—Pero no estoy vestida.
— C’est que je ne suis pas habillée.
No estamos vestidas.
On n’est pas habillées.
—¿No estoy vestido?
— Ne suis-je pas habillé ?
—¡No estás vestida!
— Tu n’es pas habillée !
Corina no estaba vestida.
Elle n’était pas habillée.
—Ni siquiera estoy vestida.
— Je ne suis même pas habillée.
–¿La había vestido usted?
— Vous l’avez habillée ?
No se había vestido para salir.
Il ne s’était pas habillé.
—¿Ya te has vestido?
— Tu es déjà habillée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test