Translation for "eran trabajo" to french
Translation examples
¿Gente que trabaja para él?
Des gens qui travaillaient pour lui ?
Los Unidos no realizaban ningún trabajo.
Les Adhérents ne travaillaient pas.
Por lo menos, los hombres con un trabajo.
Du moins, ceux qui travaillaient.
En los pastos el trabajo era muy duro.
Ils travaillaient dur dans les prés.
Se les valoraba allá donde había trabajo.
Ils étaient appréciés partout où ils travaillaient.
¿Tenían trabajos como los padres humanos?
Est-ce qu’ils travaillaient, comme les parents humains ?
Sus piernas realizaban la mayor parte del trabajo.
C’étaient surtout ses jambes qui travaillaient.
Era un día laborable y la gente estaba en el trabajo.
C'était un jour ouvrable, et les gens travaillaient.
Amaba su trabajo y respetaba a los que trabajaban con ella.
Elle aimait son métier et respectait ceux qui travaillaient avec elle.
¿Trabajo para él? ¿O trabajo para mí mismo? ¿O es él quien trabaja para mí?
Est-ce que je travaille pour lui ? Ou bien est-ce que je travaille pour moi ? À moins que ce soit lui qui travaille pour moi… 
Para él, el trabajo era el trabajo.
Pour lui, le travail était le travail.
Pero mi trabajo es mi trabajo.
Mais mon travail, c’est mon travail.
El trabajo no era trabajo para él.
le travail n’était pas du travail pour lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test