Translation for "era que proporcionaba" to french
Translation examples
La naturaleza lo proporcionaba todo.
La nature fournissait tout.
el agua la proporcionaba el Sena.
la Seine fournissait l’eau.
La ciudad le proporcionaba agua.
La cité lui fournissait l’eau.
Germánico le proporcionaba los sujetos.
Germanicus lui fournissait les sujets.
la menor casualidad se los proporcionaba.
le moindre hasard les lui fournissait.
Proporcionaba a los clientes lo que ellos deseaban.
On fournissait aux clients ce qu’ils demandaient.
recordó que la USIC no lo proporcionaba.
puis se souvint que l’USIC n’en fournissait pas.
A veces, Willi le proporcionaba el embutido.
Willi fournissait parfois la saucisse.
El trabajo, además, le proporcionaba una excusa.
Et puis le travail lui fournissait un prétexte.
Por supuesto, lo que le proporcionaba tanta alegría era que la vida fuera tal y como ella quería, como había planeado.
Ce qui lui inspirait cette profonde joie tenait probablement au fait que tout se passait exactement comme prévu.
lo que el cuerpo humano podía conseguir sometido sólo a dos quintas partes de la gravedad para la que había evolucionado proporcionaba una euforia de esfuerzo.
L’effort que le corps humain était capable de fournir aux deux cinquièmes de la pesanteur pour laquelle l’évolution l’avait prévu était une euphorie de tous les instants.
La sensación de reconocimiento y el silencio de la noche tranquilizaron a Galip. Aquella tranquilidad era un sentimiento que proporcionaba confianza y que parecía haber sido vivido ya, haber sido planeado, y haber sido previsto por otro.
Ce sentiment de familiarité et le silence de la nuit lui permirent de recouvrer son calme : une sérénité rassurante, parce qu'elle semblait déjà vécue, planifiée, prévue par un autre.
Un Destructor Estelar imperial, en efecto, pero no delante, como sospechaba, sino que se acercaba desde atrás, en una órbita forzada que le permitía acelerar sin sacrificar las ventajas de cobertura que le proporcionaba el planeta. —¡Agárrate! —gritó Luke. Y desvió energía de emergencia al impulsor, aunque era un gesto inútil. Tanto los imperiales como él lo sabían.
Mais le superdestroyer impérial ne se présentait pas selon le cap prévu. En fait, il arrivait derrière lui, suivant l’orbite planétaire qui lui avait permis d’acquérir de la vitesse sans se montrer. — Cramponne toi ! lança Luke en poussant la puissance au maximum. Mais sa manœuvre était futile, et les autres le savaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test