Translation for "equitativamente" to french
Translation examples
Jousselin observó equitativamente:
Jousselin observa équitablement :
Así sonrió a cada uno de nosotros, equitativamente.
Elle sourit ainsi à chacun de nous, équitablement.
—La responsabilidad será compartida equitativamente, señor.
— La responsabilité sera partagée équitablement et totalement, monsieur.
(Bebe). Las virtudes y los vicios no están equitativamente repartidos.
(Il boit.) Les vertus et les vices ne sont pas équitablement répartis.
¡Si no tienes bastantes bendiciones para todos, repártelas equitativamente!
Si Tu n’as pas assez de grâce pour tous, au moins répartis-la équitablement !
—Bueno, se turnaba más o menos equitativamente con Caesar, uno de mis padres.
— Eh bien, elle partageait cette tâche très équitablement avec Caesar, un de mes pères.
La civilización industrial continuará, pero sus beneficios serán distribuidos equitativamente.
La civilisation machiniste doit être préservée, mais il faut en répartir équitablement les fruits.
El padre tenía bienes, que el hermano se repartiría equitativamente con su hermana pequeña.
Le père avait du bien, un bien que le frère partagerait équitablement avec sa petite sœur.
Recursos limitados, equitativamente compartidos, en la era dorada de no hacía tanto tiempo.
Des ressources limitées, équitablement partagées dans un âge d’or pas si lointain.
—Después de que haya sido analizado a conciencia, me encargaré de que sea distribuido equitativamente entre mis hombres.
— Dès que nous aurons pratiqué des tests, je veillerai en personne à ce que ce soit réparti équitablement entre mes hommes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test