Translation for "epígrafes" to french
Translation examples
decía el epígrafe del aviso.
proclamait le titre de l’annonce.
¡Qué bello título!… Con este epígrafe de Baudelaire:
quel beau titre !… Avec cet épigraphe de Baudelaire :
El señor Bergeret cogió un papel sobre la mesa y leyó el siguiente epígrafe:
Bergeret prit un papier sur sa table et lut ce titre:
Ha de avanzar, ir más allá de la página del título y de los proyectos de epígrafe.
Il faut qu’il aille plus loin que la page de titre et les projets d’exergues.
En medio de la primera página encontró un interesante epígrafe en grandes titulares:
Au beau milieu de la première page, un titre lui sauta aux yeux :
Después de la página con el título, había copiado unas cuantas frases que pudieran proporcionarle un epígrafe.
Après la page de titre, il avait recopié des phrases qui pourraient lui fournir une épigraphe.
Luego una serie de epígrafes: Amabilidad, Extraversión, Apertura a la experiencia, Escrupulosidad, Estabilidad emocional.
Puis une série de titres : Agréabilité. Extraversion. Ouverture d’esprit. Conscienciosité. Stabilité émotionnelle.
Sabemos que se usaba para un juego deportivo, puesto que parece mencionada bajo el epígrafe «Deportes».
Nous savons qu’on l’utilisait dans un jeu par le simple fait qu’elle est mentionnée dans un article portant en titre « Sport ».
Tras un vistazo al título, su mirada se movió hacia el epigrama, o epígrafe, o como se llamara.
Sous le titre, il découvrit l’épigraphe, ou l’épigramme, il ne savait plus très bien comment ça s’appelait.
—¿De veras? ¡Eres un tesoro! Yo estoy exhausta. —Mira, me gustan los epígrafes que usa esa chica —sonrió Erskine—. Muy efectistas.
— Vraiment ? Je t’adore ! Je suis fourbue. — Je dois dire, j’aime plutôt bien les titres de ses messages, dit Erskine malicieusement.
Lee lenta, cuidadosamente, el epígrafe París de noche.
Elle lit lentement, soigneusement, la rubrique Paris la nuit :
En el catálogo de la empresa figuraba bajo el epígrafe: «Exóticas».
Son nom apparaissait dans la liste de l’agence sous la rubrique « exotique ».
—Yo no lo llamaría así, pero cae dentro del mismo epígrafe.
— Je n’appellerais pas ça comme ça, mais oui, je le rangerais dans la même rubrique.
Lo que George Meara había descubierto bajo el epígrafe de FLATULENCIAS EXCESIVAS no había sido demasiado alentador.
À la rubrique FLATULENCES, George Meara n’avait rien découvert de très encourageant.
En la guía telefónica había varios Valenzuela, pero sólo uno de ellos figuraba en las páginas amarillas bajo el epígrafe de Seguros.
Il y avait plusieurs Valenzuela dans l’annuaire du téléphone, mais un seul figurait dans les pages jaunes à la rubrique Assurances.
—¿Y yo entraría en el epígrafe de gastos «diversos extra»? —preguntó Fenn. Southworth sonrió.
— Et quant à moi, je ferai partie de la rubrique « coûts annexes » ? questionna Fenn. Southworth sourit. — Précisément, monsieur Fenn.
En mi parte, he puesto muchas cosas juntas bajo el epígrafe «Varios» y supongo que Hollier y usted han hecho lo mismo.
De mon côté, j’ai rassemblé beaucoup de choses sous la rubrique « Divers ». Je suppose que Hollier et vous avez fait de même.
Roland escribió cuidadosamente referencias cruzadas bajo los epígrafes correspondientes: trigo, manzanas, cadena, tesoro.
Roland inscrivit fort proprement quelques références sous les rubriques céréales, pomme, chaîne, et trésor.
Antoine leyó detenidamente el capítulo que la víspera sólo había mirado por encima y que llevaba como epígrafe: «Ceremonial para las exequias.»
Antoine lut tout au long le chapitre qu’il avait seulement parcouru la veille et qui portait en rubrique : Cérémonial mortuaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test