Translation for "epigramáticos" to french
Translation examples
La hermosa señora de Tiphaine continuó su descripción epigramática.
La belle madame Tiphaine continua sa description épigrammatique.
A Fabricio le gustó mucho el tono epigramático de esta conversación, muy raro en Italia.
Fabrice aima beaucoup le tour épigrammatique de cette conversation, fort rare en Italie.
Beatriz se tomó fría y dura, se mostró hiriente y epigramática y mortificó tanto a Calixto, que su supuesta amante lo mandó a jugar la mosca con la señorita De Kergarouët.
Béatrix devint froide et dure, elle fut cassante, épigrammatique, et maltraita Calyste, que sa prétendue maîtresse envoya jouer la mouche avec mademoiselle de Kergarouët.
Así, en cierto modo ella disipa la tensión existente entre Gideon —el cachondo e irritable Gideon, que ya no da la talla y ha perdido todo su atractivo— y Joshua Ramsden, que cada día está más hermoso, más intocable y más elocuente en su estilo epigramático.
Également, elle canalise d’une certaine façon le conflit entre Gideon – le roi des séducteurs qui a désormais perdu pied, perdu son charme, perdu sa belle humeur – et Joshua Ramsden qui ne cesse de croître en beauté, en virtuosité épigrammatique, et en intouchabilité.
Puso en orden los inmensos conocimientos de Felicidad, los aumentó con el estudio de las obras maestras que llena Italia, la prestó ese tono ingenioso y fino, epigramático y profundo que caracteriza su talento, siempre un poco extraño en la forma, pero que Camilo Maupin modificó por la delicadeza de sentimiento y el giro espontáneo propios de las mujeres;
Il mit en ordre les immenses connaissances de Félicité, les augmenta par l’étude des chefs-d’œuvre qui meublent l’Italie, lui donna ce ton ingénieux et fin, épigrammatique et profond qui est le caractère de son talent à lui, toujours un peu bizarre dans la forme, mais que Camille Maupin modifia par la délicatesse de sentiment et le tour ingénieux naturels aux femmes ;
Sus novelas trataban acerca de la experiencia de mujeres jóvenes parecidas a ella y en un contexto parecido, pero la normativa relativa a la reticencia sexual que ella se veía obligada a respetar, con sus castigos potenciales, se basaba en la misma realidad que había descrito él en sus historias sentimentales, aventuras amorosas redimidas por un ingenio cínico y epigramático que recordaba a las obras de teatro de Oscar Wilde.
Ses romans traitaient de l’expérience de jeunes femmes comme elle, dans des situations comparables à la sienne, mais le code de décence sexuelle qu’elle était obligée de respecter ôtait à ceux des romans qu’il avait lus beaucoup de leur mordant potentiel, de mièvres histoires d’intrigue amoureuse rachetées par un esprit épigrammatique cynique évoquant les pièces d’Oscar Wilde.
y, en un costado del cuerpo, de arriba abajo, hacia la axila, la palabra que pronunció el príncipe Arturo Tudor, hijo de Enrique VII, cuando, en su noche de bodas, pidió un vaso de agua (¿un vaso de agua?) y su chambelán, intrigado por la causa de la sed, le hizo una observación y recibió en respuesta una palabra tan epigramática como indigna del grande y noble Imperio británico, lo cual le produjo gran sobresalto, y eso es todo lo que sabremos acerca de ello —dijo el doctor dándose una palmada en la cadera— a no ser que posean ustedes las dotes de adivino de Tiny M’Caffery. —¿Y en las piernas?
et, courant se perdre dans l’aisselle, tout le long de l’un des flancs, le mot prononcé par le prince Arthur Tudor, fils du roi Henry VII lorsque, au cours de sa nuit de noces, il réclama un gobelet d’eau (était-ce bien de l’eau ?). Son chambellan, se demandant la cause d’un tel assèchement, fit une remarque et s’entendit répondre d’un unique mot si parfaitement épigrammatique et si peu congruent à la grandeur et à la noblesse de l’Empire britannique qu’il s’arrêta court dans un sursaut, et c’est tout ce que nous en saurons jamais, à moins que – dit le docteur en faisant claquer sa main sur sa hanche – vous ne soyez aussi forts en fait de devinettes que Tiny M’ Caffery. – Et les jambes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test