Translation for "envolviéndolo" to french
Translation examples
El silencio aumenta, envolviéndolo todo en una suavidad siniestra.
Ce silence augmente et enveloppe tout dans une douceur effrayante.
El miedo, como una toalla húmeda, envolviéndola, entonces los tenían controlados.
La peur, comme une serviette humide qui l’enveloppe, donc ils les surveillaient.
Howie sentía que los brazos de su padre le rodeaban en la oscuridad, envolviéndole.
Howie sentit les bras de son père l’envelopper dans les ténèbres, l’enlacer.
Todavía no estaba listo para eso, no mientras siguieran envolviéndolo la confusión y la extrañeza.
Il n’était pas encore prêt à cela, pas tant que la désorientation et l’étrangeté continuaient de l’envelopper.
No había ningún ruido, como si la niebla los hubiera amortiguado envolviéndolo todo en algodón.
Il n’y avait aucun bruit, comme si la brume avait tout enveloppé dans du coton.
El aroma de los frutos que maduran viene y se va, envolviéndolos, y luego notan algo más.
Un Parfum de choses mûres, qui va et vient, les enveloppe. Et puis quelque chose d’autre.
Las cachetadas con que Ruvin le cruza la cara una y otra vez no lo alivian de ese escupitajo que parece crecer, envolviéndolo todo, ahogándolo.
Les nombreuses gifles que Ruvin lui donne ne le soulagent pas de ce crachat qui semble grossir, l’envelopper, l’étouffer.
Con el Hambre dando zarpazos para salir libre y el acero envolviéndole como un sudario, ansió el olvido del mismo modo que lo temía.
Torturé par la Faim et enveloppé d’un suaire d’acier, il aspirait autant à l’inconscience qu’il la redoutait.
Cuando pensaba en él solía imaginarse que Dios era Mister Singer con una larga y blanca sábana envolviéndole.
Quand elle songeait à la manière dont elle se représentait Dieu, il ne lui venait que l'image de Mr. Singer enveloppé d'un long drap blanc.
No tenía la menor sensación de apetito ni de cansancio y aquella misteriosa fuerza seguía envolviéndolo igual que antes.
Il ne ressentait ni faim ni fatigue et la sensation qu’il éprouvait depuis un moment déjà, d’être enveloppé dans une force spéciale, était toujours présente.
—Sí, sí... —Ella lo abrazó con sus brazos y sus piernas, envolviéndolo con su cuerpo flexible.
— Oui, oui… balbutia-t-elle en l’enveloppant de ses bras et de ses jambes.
Arthur la rodeó con los brazos, envolviéndola en toda su ternura.
Arthur la prit dans ses bras, l’enveloppant de toute sa tendresse.
La pesadilla llegó lentamente, envolviéndolo como humo negro.
Le cauchemar survint lentement, l’enveloppant à la façon d’une fumée noire.
—Mucho —respondió, envolviéndola una vez más en su mirada, antes de bajar los ojos—.
– Beaucoup », dit-il en l’enveloppant encore du regard, avant de baisser les yeux.
Le parecía que, envolviéndola en su sacrificio, la elevaba con él hacia una bienaventurada eternidad.
Il lui semblait, l'enveloppant de son sacrifice, la soulever avec lui vers une éternité bienheureuse.
Envolviéndola con mi cuerpo, acerqué mi oreja a su cabeza y proseguí con el conjuro-.
L’enveloppant de mon corps, j’appuyai ma tête contre son oreille et poursuivis mon incantation.
El presidente, que es más bajo, protege la pipa envolviéndola con la palma de la mano.
Le président, de plus petite taille, protège sa pipe en l’enveloppant avec la paume de sa main.
«¡Nada de maleta!», gruñó limpiando la navaja con cuidado y envolviéndola en un pedazo de periódico.
« Pas de mallette !» grommela-t-il en nettoyant le rasoir avec soin et en l’enveloppant dans un bout de journal.
 —Una espléndida sugerencia —dijo Lady Maud, envolviéndole en un maremoto de lavanda.
— Une idée extraordinaire, dit Lady Maud en l’enveloppant d’une bouffée de lavande.
Asrial se alejó de él. Sus alas se cerraron en torno a ella, envolviéndola como una concha de plumas.
Asrial lui tourna le dos, s’enveloppant de ses ailes comme d’un cocon de plumes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test