Translation for "envolvernos" to french
Translation examples
A cada momento, el fuego puede envolvernos.
À tout instant, le feu peut nous envelopper.
Con su pasión, Daniel conseguía envolvernos a ambos en una atmósfera de exquisitas promesas.
Avec sa passion, Daniel réussissait à nous envelopper tous les deux dans une ambiance de promesses exquises.
Cuando nos cansamos de estas cosas, había una suave arena debajo de nuestros cuerpos y dos mantas con las que envolvernos.
Quand nous en fûmes fatigués, il y eut le sable doux sous nos corps, et deux couvertures pour nous envelopper chacun.
No estábamos muy cerca el uno del otro, pero la doble voluta de vaho que brotaba de nuestras bocas parecía envolvernos en una niebla común.
On n’était pas très près l’un de l’autre, mais la double volute de buée qui sortait de nos bouches semblait nous envelopper dans une brume commune.
aquella irradiación que repercutía del uno al otro parecía pertenecer a los dos y envolvernos en una atmósfera de idénticos sentimientos. XXIII
ce rayonnement, répercuté de l’un à l’autre, semblait appartenir à tous les deux et nous envelopper de l’atmosphère du même sentiment. XXIII
Inés, "dulce y serena como un arroyo en abril" (Emanuel) encantaba primero por su frescura, antes de envolvernos en sus llamas.
Agnès, « douce et sereine comme ruisseau en avril » (Emmanuel) vous charmait d’abord par sa fraîcheur, avant de vous envelopper de ses flammes.
Pero por fin todos nuestros bultos quedaron bien atados en un solo fardo envuelto en blandas frazadas: habíamos empleado en ello todas, salvo dos con agujeros en el medio, que habíamos apartado para envolvernos en ellas.
Mais finalement tous nos objets furent liés ensemble en un ballot capitonné et nous ne gardâmes que deux couvertures, au milieu desquelles nous avions fait un trou pour passer la tête et dans lesquelles nous devions nous envelopper.
Nadine se rió otra vez y se inclinó hacia mí, pero no sentí nada sexual debido a que la referencia a los chicos desaparecidos empezaba a envolvernos por completo. —No, tonto, Michael Jackson no.
Nadine a gloussé de nouveau et s’est appuyée contre moi, mais je n’ai rien ressenti de sexuel parce que l’évocation des garçons disparus commençait à tout envelopper autour de nous. « Non… pas Michael Jackson, idiot. » Et elle a soudain cessé de glousser.
El avión se tambaleó bruscamente sobre los primeros cien metros de bosque, y la luz que empezaba a envolvernos se tornó más intensa: se arrastraba por las alas, y jugaba como pequeños relámpagos sobre la misma cabina.
L’avion se mit à osciller et décrivit une boucle au-dessus des quelques premières centaines de mètres de la forêt. La lumière qui commença à nous envelopper devint de plus en plus intense et se mit à ramper le long des ailes et à jouer, comme de minuscules éclats d’éclair, jusque sur la cabine elle-même.
Pero estábamos seguros en nuestra propia temeridad, como si el corazón deseoso fuese capaz de producir una nube en que envolvernos, tal como Venus una vez ocultó a Eneas de modo que pasara sin ser visto por entre los hombres, para aproximarse a la ciudad de Dido.
Nous nous sentions protégés par notre imprudence, comme si nos cœurs avides avaient eu le pouvoir de répandre un nuage d’obscurité dans lequel nous nous cachions, tout comme Vénus avait enveloppé Énée afin, qu’invisible, il s’approche de la cité de Didon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test