Translation for "enviar al fax" to french
Translation examples
Me va a enviar un fax de una radiografía.
Elle va m’envoyer un fax d’une radiographie.
–¿Sólo me ha traído para enviar un fax? –No.
— Vous ne m’avez fait venir que pour envoyer un fax ? — Non.
Acabo de enviar un fax a mi banco, en el que me extiendo sobre variaciones referentes a mi deuda.
Je viens d’envoyer un fax à ma banque, où je me livre à des variations sur l’endettement.
Si lo desean, pueden dejar un mensaje o enviar un fax después de oír la señal.
Vous pouvez aussi laisser un message ou envoyer un fax à ce même numéro.
Luego, uno de ellos salía para enviar otro fax. Y los demás se quedaban aquí mirando lo que hacían ustedes.
Et puis y’en avait un qui quittait la pièce pour envoyer un fax, pendant que les autres ils restaient là à vous surveiller sur les écrans.
—Eres incorregible —contestó con una risita. Luego se puso seria—: ¿Pudiste enviar el fax a la señora Street? —Pude en el primer intento y ella ya respondió.
Elle pouffa. — Vous êtes impossible ! Soyons sérieux : avez-vous réussi à envoyer un fax à Mrs Street ? — Du premier coup.
No logramos ponernos de acuerdo sobre la hora que será allí, pero ha optado por llamar en lugar de enviar un fax, para que sea más rápido.
On n’est pas tout à fait d’accord sur l’heure qu’il peut être là-bas. Elle a préféré appeler plutôt qu’envoyer un fax, pour que ça aille plus vite.
Al atravesar el vestíbulo con claraboya, invadido por las buganvillas, me crucé con un cliente del hotel que se impacientaba porque no había manera de enviar un fax: la electricidad estaba cortada.
En traversant le hall à claire-voie, envahi par les bougainvilliers, j’ai croisé un client de l’hôtel qui s’énervait parce qu’il n’avait pas pu envoyer un fax : l’électricité était coupée.
Con la diferencia de que un triunfador como Jean-Claude no puede siquiera enviar un fax de respuesta a París con su mensaje: «Prenez garde à moi, car je suis sage!».
À la différence qu’un gagnant comme Jean-Claude ne peut même pas envoyer un fax à Paris en rétorquant : « Faites gaffe avec moi parce que je suis gentil ! »
Si el alemán, que había hecho muchos negocios con Calacanis, los presentaba, se llevaría una parte de la acción, una buena tajada de la comisión por poco más que enviar un fax de presentación al buque de Calacanis.
Si l'Allemand, qui avait déjà été en affaires avec Calacanis, parvenait à le faire admettre dans La Mecque, il aurait un pourcentage sur le contrat, une jolie commission en échange d'un travail qui se résumait à envoyer un fax à Calacanis pour qu'il accepte d'inviter Coleridge à bord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test