Translation for "entrarlo" to french
Translation examples
Claro, pensaría que los gitanos habían vuelto a entrarle.
Bien sûr, il penserait que les bohémiens étaient de nouveau entrés chez lui.
Ustedes, sin embargo, tienen muchas puertas y ventanas por donde entrarles.
Vous, en revanche, vous avez beaucoup de portes et de fenêtres par lesquelles on peut entrer.
Las ideas nuevas necesitaban cierta carrerilla para entrarle en la cabeza a la vieja rata.
Les nouvelles idées avaient besoin d’élan pour entrer dans la tête du vieux rat.
Se dispusieron a entrarla en la cueva, pero Jhary se lo impidió. –Lo siento, pero debéis esperar aquí.
Ils s’apprêtaient à entrer dans la grotte quand Jhary les arrêta. — Désolé. Vous devez rester ici.
¿No entrarla por la puerta lateral, subiendo la escalera para llegar a la salita de la señora Fortescue en el primer piso?
Ne seriez-vous pas entré par la petite porte et ne seriez-vous pas allé faire un tour au premier étage, dans le boudoir de Mrs Fortescue ?
Sobre todo apoyo la cabeza, tan pesada, tan cansada, desbordada por todo lo que no para de entrarle por los ojos, los oídos, la boca y la nariz.
ma tête débordée par tout ce qui ne cesse de lui entrer par les yeux, les oreilles, la bouche et le nez.
Tiene que entrarle a usted en la mollera la idea de que se ha metido en un mundo muy diferente del mundo de opresión y de brutalidad en que ha vivido.
Il faut bien vous mettre dans la tête que vous êtes entré dans un monde tout différent du monde d’oppression et de brutalité où vous avez vécu.
Pocas cosas le importaban a Andreas, y todas eran las que podían entrarle por la boca o en las que podía meter el pito.
Il y avait peu de choses qui importaient à Andreas, et c'étaient uniquement celles qui pouvaient entrer dans sa bouche ou dans lesquelles il pouvait fourrer son petit oiseau.
En aquellos momentos ya habíamos instalado allí una puerta de madera, para Aquiles, para que Tommy pudiera sacarlo a pasear y volver a entrarlo.
À l’époque, il y avait une barrière en bois pour Achille – afin que Tommy puisse le faire sortir et entrer.
La bala de un francotirador —la misma bala que había arañado el cuello de Ambler— debió de entrarle por la boca y penetrar hasta el fondo de la cabeza.
Une balle de sniper — la balle qui avait effleuré le cou d'Ambler — avait dû entrer par la bouche et pénétrer l'arrière du crâne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test