Translation for "entendía" to french
Translation examples
Y yo lo oí y no lo entendí.
J’avais entendu, mais sans comprendre.
le entendí la primera vez.
Je vous ai entendue.
Lo entendía, claro.
Je la comprends, bien entendu.
No escuché bien o no entendí.
Je n’avais pas bien entendu ou compris.
Eso es lo que ya entendí, lo que también he aprendido.
C’est ce que j’ai déjà entendu dire, ce que j’ai appris également.
¿Los entendías y ellos te entendían a ti? –Desde luego.
Vous les compreniez et ils vous comprenaient ? — Bien entendu.
Quizá lo entendí mal.
J’ai peut-être mal entendu.
—Y ¿quiso decir lo que yo entendí?
— Et j’avais bien interprété ses sous-entendus ?
Me entendí bien con él de entrada.
Je me suis tout de suite bien entendu avec lui.
Naturalmente, no entendí ni una palabra.
Bien entendu, je n’en comprenais pas un mot.
No le entendí bien.
Je n’ai pas bien compris.
No entendí a qué se refería.
Je n’ai pas bien compris ce qu’il racontait ;
No entendí con claridad lo que hablaban.
Je n’ai pas très bien compris.
Entendí muy bien esa película.
J’ai bien compris ce film.
No entendí tu nombre...
Excuse-moi, je n’ai pas bien compris ton nom.
Pero Han Solo sí entendió.
Han Solo avait bien compris.
Yo no lo entendí nunca.
Je n’ai jamais bien compris ça.
Eso no lo entendí bien.
Je n’ai pas bien compris ce point-là.
—Él entendió. Entendió de dónde venía yo.
« Il a compris. Il a compris d’où je venais.
Ella también lo entendió.
Elle avait compris cela aussi.
Yo no entendía nada.
Je n’ai rien compris.
—Sí, pero no te entendí.
– Je n’ai pas compris ce que tu disais.
—Tal vez entendió mal. —Entendí muy bien.
— Peut-être avez-vous mal compris. — J'ai parfaitement compris.
Yo, sencillamente, no lo entendía.
Je n’ai pas compris.
Hasta que lo entendió.
Et puis il a compris.
Pero no entendió nada.
Mais il n’a rien compris.
Él lo entendió antes que yo.
Lui, il a compris avant moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test