Translation for "ensayo" to french
Translation examples
Eso no era un ensayo.
Ce n'était pas un test.
¿Tienes que realizar más ensayos?
Avez-vous besoin de nouveaux tests ?
Lo había hecho a modo de ensayo.
C’était un petit test.
Los ensayos de KVH eran una farsa.
Les tests KVH, c’était de la foutaise.
Les dije que los ensayos eran una porquería.
Je leur ai dit que les tests, c’était de la foutaise.
Los ensayos se habían proyectado selectivamente.
Les tests avaient été conçus de façon sélective.
Este asunto del ensayo no me parece un riesgo aceptable.
Cette histoire de test constitue un risque inacceptable.
La conferencia era una especie de experimento o ensayo piloto.
La conférence était une sorte de test, de galop d’essai.
Es un medicamento muy bueno que no ha completado sus ensayos clínicos.
C’est un excellent remède qui nécessite des tests complémentaires.
Los ensayos apuntan a tipos de roya que ya hemos visto antes.
Dans les tests, il ressemble aux rouilles que nous avons déjà vues.
Ensayo sobre la mutación.
Essai sur la mutation
—Los ensayos de Lamb.
— Les essais de Lamb.
¡Empezamos los ensayos!
On commence les essais !
en un ensayo sobre Swinburne).
dans un essai sur Swinburne)
—Un ensayo, claro está.
— Un essai, bien sûr.
Por eso le gustan los ensayos.
Aussi n’apprécie-t-il pas ces essais.
–Cuando haya transmitido este ensayo.
— Quand j’aurai envoyé cet essai.
–¿Qué efectividad tuvieron esos ensayos?
— Quelle a été l’influence de ces essais ?
Además, sospechaba que los libros y los voluminosos ensayos que le daban para leer en sueños, existían en la realidad.
Au reste, il soupçonnait les livres ou les épais jeux d’épreuves qu’on lui donnait à lire en rêve d’exister dans la réalité.
   Llegaron sus resultados en los exámenes preliminares a los finales, y su rendimiento en ese importante ensayo fue lamentable.
Les résultats de « l’examen blanc de niveau A » de Zafar arrivèrent et ses performances dans cet épreuve d’entraînement très importante étaient très médiocres.
—No es nada extraño ver este tipo de huellas en las armaduras cuando se las someten a ensayos con armas de fuego —manifestó Skye—.
— Il n’est pas inhabituel de trouver une marque, un trou dans une armure à un endroit où elle a été exposée à l’épreuve d’un coup de feu.
Me refiero a la biología verdaderamente interpretativa, desde abajo, desde los laboratorios y los tubos de ensayo y las vidas inorgánicas, hasta la generalización más amplia y sociológica.
Oh ! je veux parler de la véritable biologie explicative, fondamentale, depuis le laboratoire et les tubes d’épreuves, jusqu’aux généralisations sociologiques et esthétiques les plus échevelées.
Sólo sabemos que la lectura produjo en el público cierto embarazo para decidir con autoridad, después del ensayo un tanto fatigoso, si Honoré tenía talento o no.
Nous savons seulement qu’après cette épreuve un peu rude, l’auditoire se trouva dans un certain embarras pour décider si Honoré avait du génie ou n’en avait pas.
Todos aquellos que habían aguardado durante los ensayos y la parte final de la coronación permanecieron para presenciar el espectáculo, e incluso habían aparecido mas personas. No estaba segura si alguna vez había habido tantos Moroi en un solo lugar.
Tous ceux qui étaient venus assister aux épreuves étaient restés pour le couronnement et d’autres étaient venus spécialement pour cela. Je n’étais pas sûre qu’il se soit déjà trouvé tant de Moroï rassemblés au même endroit dans toute notre histoire.
Habría sido como un ensayo.
Cela aurait été comme un examen blanc.
Una especie de examen, de ensayo general, antes de que me soltaran en mi nueva existencia.
Une sorte d’examen à blanc, de générale, avant que je fusse lâchée dans ma nouvelle existence.
los habían visto cantar juntos, o estudiar para alguna conferencia, el uno siempre preguntando al otro; a modo de ensayo;
ils les avaient entendus chanter ensemble, s’interroger l’un l’autre à la veille d’une conférence ou d’un examen, discuter ensemble.
Sin trabajo, sin exámenes, sin ensayos, sin conferencias. Dormir con Mike, levantarse tarde, desayunar con pan tierno y buen café;
Pas d’examen à passer, pas de devoirs à rendre, pas de cours à suivre. Strictement rien à faire, sinon batifoler avec Mike et se lever à midi.
Habían compartido horas de estudio, apuntes, la angustia de los exámenes, juicios de ensayo y confidencias sobre los hombres.
Très liées depuis leur première année de fac, elles avaient étudié de longues heures ensemble, partagé les notes de cours, révisé les examens, fait équipe dans les exercices de simulation de procès, échangé des confidences sur les hommes.
Siempre un estudiante excelente con buenos hábitos y, después de algunos traspiés y varios intentos fallidos, Noa aprendió a escribir ensayos de Literatura Inglesa y a hacer exámenes a nivel universitario.
Comme toujours rigoureux et bon élève, après quelques accrocs et plusieurs tentatives soignées, il avait appris à rédiger une dissertation de littérature anglaise et à passer des examens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test