Translation for "enriquecernos" to french
Translation examples
Los buscamos para aprender y no para enriquecernos.
Nous cherchons pour apprendre, et pas pour nous enrichir.
Sin nombre nos ayudará a enriquecernos y unirnos, pero no será dueño nuestro ni de nuestro pueblo.
Anonyme nous aidera à nous enrichir et à nous unir, mais il ne nous possédera pas, ni nous ni notre peuple.
¡Epoca fantástica y feliz, en la que nos seria dado enriquecernos empobreciendonos!
Heureuse et bizarre époque où il nous sera donné de nous enrichir en nous appauvrissant !
Pero es demasiado duro, preferimos enriquecernos, formar alianzas con aquellos que han querido aplastarnos.
Mais c’est trop dur, on préfère s’enrichir, faire alliance avec ce qui a voulu nous écraser.
Todos aspirábamos a enriquecernos lo suficiente para comprarnos una casa, hacérnosla construir y vivir solos.
Chacun aspirait à s’enrichir assez pour acheter sa maison, la faire construire et vivre seul.
-Reconocimos la oportunidad de enriquecernos si os prestábamos ayuda, Señor Portador del Fuego -repuso Elric-.
— Nous espérions nous enrichir en vous aidant, puissant Porteur de Flammes, dit Elric.
Tampoco vinimos a jugar naipes, dados o a beber aguardiente, es decir, a enriquecernos por la suerte o por traficar con los vicios que rebajan al hombre.
Nous ne sommes pas venus non plus jouer aux cartes, aux dés ou boire de l’eau-de-vie, c’est-à-dire nous enrichir par le jeu ou tomber dans les vices qui rabaissent l’homme.
¿Acaso hay algo más precioso que la ilusión deliciosa de la claridad que nos procura la sensación de enriquecernos sin esfuerzo, de apreciar el placer sin pena, de comprender sin atención, de disfrutar el espectáculo sin tener que pagar?
Quoi de plus précieux que l’illusion délicieuse de la clarté qui nous donne le sentiment de nous enrichir sans effort, de goûter du plaisir sans peine, de comprendre sans attention, de jouir du spectacle sans payer ?
sin embargo, en cuanto se vuelven rentables, los hombres entran al quite. Las mujeres y las personas de color tenemos mucho en común en este sentido: nos conformamos con tener algún dinero para gastar, no buscamos bienes ni estamos ávidas de enriquecernos.
mais quand l’activité devient rentable, on se fait bouffer. Toujours la même histoire, aussi bien pour les femmes que pour les gens de couleur. Nous sommes bonnes à dépenser, pas à posséder, pas à nous enrichir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test