Translation examples
El sótano enmoquetado e insonorizado.
Il y avait de la moquette par terre et la pièce était insonorisée.
Todo estaba enmoquetado y en penumbra en el interior.
L’intérieur, faiblement éclairé, était tapissé de moquette.
Son buenas colocaciones: los despachos están enmoquetados;
Ce sont de belles situations : les bureaux sont recouverts de moquettes ;
El suelo está enmoquetado de agujas de pino, hongos y malas hierbas;
Le sol est tapissé d’aiguilles, de champignons et d’herbes.
Cuando entraba en la sala de juegos oí que en los altavoces colgados de las paredes enmoquetadas sonaba una canción de Bryan Adams.
En entrant dans la salle d’arcade, j’ai entendu une chanson de Bryan Adams que les haut-parleurs accrochés aux murs tapissés diffusaient à plein tube.
Los invitados avanzaban por el lujosamente enmoquetado corredor. Del lado de afuera había un hombre con librea, de pie, que parecía tener una consistencia profundamente oscura.
Les invités progressaient le long du couloir richement tapissé. À la porte du salon se tenait un homme en livrée qui semblait être dans l’ombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test