Translation for "enlodado" to french
Translation examples
El camino está enlodado.
Le chemin est boueux.
Las calles son estrechas y están enlodadas.
Les rues sont étroites et boueuses.
Usted les pide que ayuden a un enlodado, sin embargo, y hallarán catorce razones para no hacerlo. —Un enlodado.
Mais demandez-leur d’aider un boueux, et ils trouveront des tas de raisons de ne pas le faire. — Un boueux.
Los consumidores enlodados y taciturnos levantaron la cabeza;
Les consommateurs boueux et taciturnes levèrent la tête ;
La tierra era demasiado blanda y demasiado enlodada para los coches.
La terre était trop molle et trop boueuse pour des autos.
Continuaron andando por el camino enlodado, entre los dos setos.
Ils continuèrent à marcher sur le chemin boueux, entre les deux haies.
A la izquierda vi un trozo de venda enlodada y ensangrentada.
Sur la voie de gauche traînait un morceau de bandage boueux et ensanglanté.
Suponía una hora de trayecto a pie por un camino enlodado.
Ce village se trouvait à une heure de marche par une route boueuse traversant une rivière.
Lavé mi ropa enlodada y mohosa en el río y me la volví a poner;
Je lavai mes vêtements boueux et moisis dans la rivière avant de les renfiler.
En los enlodados callejones de San Francisco se mezclaban todas las razas.
Dans les ruelles boueuses de San Francisco, toutes les races se mélangeaient.
Ahora bien, un bergantín era la más femenina de todas las hijas del mar, y esta criatura alta y vacilante, con su mascarón de proa[*], blanco y dorado, parecía una mujer perpleja levantándose a medias las faldas para cruzar una calle enlodada, bajo los insultos de unos niños malos.
Or, une barque est féminine entre toutes les filles de la mer, et cette grande créature hésitante, avec sa poupée blanc et or, avait tout l’air d’une femme troublée qui relève à demi ses jupes pour traverser une rue crottée sous les quolibets d’une bande de petits drôles.
El Seth, negro y chorreando, habría luchado como un pez dentro de ese arnés mientras los otros caimanes seguían nadando en el enlodado foso, lentos y despiadados, absortos en su inconsciencia reptil.
Le malheureux, noir et tout dégoulinant, se serait débattu comme un poisson pris dans la nasse tandis que les autres auraient continué à se déplacer dans la fosse vaseuse, lents et indifférents à son sort. D’habitude, une fois l’alligator hissé sur l’estrade, le véritable combat pouvait commencer. Aussitôt, le Seth se jetait en avant pour ramener papa dans l’eau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test