Translation for "enjabonarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Cuando empezó a enjabonarse el agua se enturbió.
Il commença à se savonner et l’eau devint opaque.
Carmody rió y empezó a enjabonarse el pelo.
Carmody rit et commença à se savonner les cheveux.
Después, poco imbuido del lado religioso de la ceremonia, empezó a enjabonarse.
Puis, peu touché par l’aspect religieux de la cérémonie, il commença à se savonner.
Apenas había vuelto a enjabonarse las mejillas cuando sonó de nuevo el teléfono. —Diga.
Il avait à peine recommencé à se savonner les joues que le téléphone l’appelait à nouveau dans la chambre.
Se hundió en el agua tibia, todavía sudando, demasiado cansado para enjabonarse.
Il s'allongea dans l'eau tiède, en transpirant toujours, trop fatigué pour se savonner.
Yasmina me baña, sus dedos teñidos por la alheña enjabonan lo que debe enjabonarse.
Yasmina me donne mon bain, ses doigts jaunis par le henné, savonnant ce qu’il faut savonner :
Acababa de enjabonarse la cara cuando su madre apareció de improviso en el espejo del lavabo.
Il avait juste fini de se savonner ainsi le visage quand sa mère apparut soudain dans la glace.
La navaja de afeitar reflejaba el sol; ella lo vio enjabonarse la cara y afeitarse.
Son rasoir, posé sur le ciment à côté de la pompe, accrochait la lumière, elle le regarda se savonner le visage et se raser.
Tenía los senos turgentes y altivos, que se movían incitantes cuando ella levantaba los brazos para enjabonarse el pelo.
Elle avait des seins remplis et fiers qui s’agitaient de façon insolente lorsqu’elle levait les bras pour se savonner les cheveux.
Disfruta al enjabonarse, al acariciar los contornos esculturales de su cuerpo bajo sus manos jabonosas;
Comme toujours, il prend un grand plaisir à se savonner, à caresser les contours sculptés de son corps avec ses mains glissantes;
Ordinariamente, una ducha en un buque pobre en agua potable significaba unos pocos segundos para mojarse y un minuto, más o menos, para enjabonarse; después seguían unos pocos segundos más para quitarse el jabón.
Normalement, une douche à bord d’un bâtiment pauvre en eau signifiait quelques secondes pour se mouiller, une minute de savonnage, et encore quelques secondes pour rincer la mousse.
En un país en el que enjabonarse las mejillas con las manos, tal y como se hace en Alemania, se ha declarado una práctica abominable, por preferirle el ancestral método de la brocha de afeitar, parece apropiado que semejantes peluqueros, tan puritanos ellos, aun cuando se hallen a dos pasos de estos santuarios de la voluptuosidad, consigan defender aquella tradición de rigidez anglosajona.
Dans un pays où l’on déclare abominable le savonnage des joues à la main, tel qu’on le pratique en Allemagne, pour lui préférer la manœuvre antique du blaireau, il était bien juste que de tels coiffeurs puritains, même à deux pas des sanctuaires de la sensualité, parvinssent à maintenir une tradition de sécheresse anglo-saxonne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test