Translation for "enganchar el" to french
Enganchar el
Translation examples
Lo único que debía hacer era enganchar una pata en...
Il suffit qu’une patte s’accroche
—Por cierto, te he visto enganchar ese lazo.
« À propos, je t’ai vue t’accrocher au premier passage.
Diego lo usó para enganchar un tobillo de Moncada.
Diego l’utilisa pour accrocher la cheville de Moncada.
Se agachó y, con cuidado para que la ropa no se le enganchara, entró.
Elle se pencha, prenant soin de ne pas accrocher ses vêtements, et se glissa à l’intérieur.
te vas a enganchar con la llave del armario… Animo.
Prends garde, tu vas accrocher la clef du placard… Courage.
—Intento enganchar este móvil a la lámpara —contestó Magrat—.
« J’essaye d’accrocher ce mobile au lustre, répondit Magrat.
Son capaces de jugarte malas pasadas, de enganchar tu abrigo y desgarrarlo, de enganchar tu mirada y desgarrarla también… Ah, señor extranjero, eres feliz, tú, que no sabes nada de todo esto…
Ils sont capables de te jouer des tours, d’accrocher ton manteau et de le déchirer, d’accrocher ton regard et de le déchirer aussi... Ah, monsieur l’étranger, tu es heureux, toi, tu ne sais rien de tout ça...
—¿Si la estación no puede enganchar a la Pléyades cuando pase?
— Vous voulez dire si la station n’arrive pas à accrocher Pléiades au passage ?
O enganchar con el anzuelo el campanario de una iglesia sumergida en otro país.
Ou bien accrocher son hameçon au clocher de l’église engloutie d’un autre pays.
Engancharé mi cola para no salir flotando cuando me quites la carga.
Je vais accrocher ma queue à quelque chose pour ne pas flotter quand vous me déchargerez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test