Translation for "energúmeno" to french
Energúmeno
Translation examples
Todos, tanto los de la barca como los de la barcaza, comenzaron a gritar como energúmenos.
Tous – sur le chaland comme sur la barcasse – se mirent à hurler comme des fous.
—Usted también hubiera apurado si hubiera tenido delante a Coronas berreando como un energúmeno.
— Vous auriez fait pareil si vous vous étiez retrouvée en face de Coronas en train de beugler comme un fou furieux.
Cada semana tenía que desprogramar a Jennie después de una sesión con aquel energúmeno.
Toutes les semaines, je devais débarrasser Jennie de toutes les mauvaises habitudes qu’elle prenait à chaque fois qu’elle voyait ce vieux fou.
Me levanto con los puños cerrados, con una cara que debe de parecer la de un energúmeno, un asesino, un demente… Retroceden.
Je me lève, les poings durs, je dois avoir une tête de fou, d’assassin, de dément. Je les vois reculer.
—¡No! —y aquel profesor de latín que nunca decía una palabra más alta que otra, empezó a chillar como un energúmeno—.
— Non ! » Et ce professeur de latin qui ne disait jamais un mot plus haut que l’autre, s’était mis à crier comme un fou furieux.
Y yo, pues sí, soy un desastre, pero mucho menos que cuando discutía con Claudia el color de la alfombra o planeaba tener un hijo, o trabajaba como energúmeno para subir de puesto.
Et moi, d’accord, je suis une catastrophe, mais beaucoup moins que quand je parlais de la couleur de la moquette avec Claudia, que je projetais d’avoir un enfant ou que je travaillais comme un fou pour monter en grade.
El coronel Ríos Pardo, alias Rascachucha, jefe policial de la región, había vuelto a reñirlos la víspera, hecho un energúmeno, porque el desafío de Felícito Yanaqué contra los mafiosos en El Tiempo había llegado a Lima.
Le colonel Ríos Pardo, alias Rascachucha, chef de la police régionale, les avait à nouveau engueulés la veille, fou de colère, car le défi lancé par Felícito Yanaqué aux mafieux dans El Tiempo était parvenu à Lima.
Soltó una parrafada de media hora y se acabó la botella de anís, mientras el Alcalde se preguntaba adónde quería ir a parar aquel energúmeno que parecía escapado de un espectáculo de payasos ideado por un loco.
Il parla au Maire pendant une demi-heure, en vidant la bouteille d’anisette, et le Maire se demandait bien où voulait en venir cet énergumène tout droit sorti d’un spectacle de clown conçu par un fou.
Mientras los instructores y jardineros conectaban las mangueras, los jóvenes aprovecharon para desbandarse en una fiesta de saltos y gritos, liberando la energía acumulada en meses de introspección, y cuando por fin llegaron bomberos y policías, se encontraron con un cuadro alucinante, que confirmaba la idea generalizada de que eso era asilo de energúmenos.
Tandis que les instructeurs et les jardiniers raccordaient les tuyaux, les jeunes en ont profité pour s’éparpiller dans une célébration de sauts et de cris, libérant l’énergie accumulée pendant des mois d’introspection ; quand les pompiers et les policiers sont enfin arrivés, ils se sont trouvés devant un tableau hallucinant confirmant l’idée générale que c’était un asile de fous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test