Translation for "encuentrate" to french
Translation examples
—Entonces, ¡encuéntrate una mujer que no tenga expectativas, y que no tenga las cualidades que te permiten tener expectativas, y luego me dices cómo te va!
— Alors trouve-toi une femme qui n’attende rien, et dis-moi si elle te convient !
Se vuelve hacia ella y acerca su rostro al de su madre a pesar del mal aliento que se desprende de su boca, ¿qué niño?, ¿cómo lo encontraré?, si ese niño se me murió en el vientre, oye de nuevo su voz, encuéntrate un niño, pero sus ojos se han cerrado y no podrá saber si sus palabras se referían a Dina o solo se trata de un cruce casual de sus conciencias, ya que desde que regresó del hospital pasa todo su tiempo durmiendo y no reacciona ante las cosas, ya casi no reconoce a sus hijos aun cuando de tanto en tanto aparece en su rostro una expresión de agudo enfado dirigido, aparentemente, hacia ellos.
Elle se retourne et s’approche de la bouche de sa mère malgré l’haleine fétide qui s’en échappe, quel enfant, comment est-ce que je le trouverais puisqu’il est mort en moi, dans mon ventre, mais à nouveau la voix monte, trouve-toi un enfant, et voilà que les yeux se referment, impossible de savoir si ces paroles lui étaient vraiment destinées ou si ce n’était que la convergence fortuite de leurs deux consciences, depuis qu’elle est rentrée de l’hôpital, Hemda dort la plupart du temps et ne réagit quasiment à rien, elle ne semble même plus les reconnaître, pourtant, par instants, se peint sur son visage une expression de vif ressentiment et c’est à eux qu’elle l’adresse, pas de doute là-dessus.
No te oiré si gritas, responde con calma, de verdad creo que lo haría por ti, tal vez no sería una religiosa al cien por cien, pero hallaría alguna solución para que permaneciésemos juntos. Muchísimas gracias, se burla él, de verdad, ¿qué solución puede haber con un hijo?, ¿ser padre parcial?, un hijo es un compromiso absoluto, lo tienes o no lo tienes, yo creo que sí puede hallarse un camino intermedio, responde ella, exactamente a eso es a lo que me refiero, ay, Gideon, solo te pido que te ablandes un poco y me acompañes en esto, aunque solo sea analizarlo juntos, él le dirige otra de sus miradas hostiles, escúchame, grita, agita su brazo frente a ella, estás tan desconectada de la realidad que ya no comprendes lo que te dicen, no estoy interesado, punto, encuéntrate otro socio para esta aventura, se pone bocabajo y se tapa la cabeza con la manta, la deja sin aire, sin esperanzas, sacudiendo su cabeza a un lado y al otro.
Impossible de ne pas entendre puisque tu hurles, dit-elle tout bas, je pense justement que je l’aurais fait pour toi, peut-être pas tout, mais j’aurais cherché un compromis qui nous aurait permis de rester ensemble, merci beaucoup, vraiment, la raille-t-il, quel compromis exactement peut-on faire avec un enfant ? Être à moitié père ? Un enfant, c’est un engagement total, c’est tout ou rien, mais elle s’entête, je suis sûre qu’on peut trouver une solution et c’est de ça dont je parle, si seulement tu pouvais t’adoucir un peu et m’accompagner sur ce chemin, au moins qu’on y réfléchisse ensemble. Il la darde à nouveau de son regard hostile et crie en agitant la main, tu es tellement déconnectée de la réalité que tu ne comprends plus ce qu’on te dit, je ne veux pas, point barre, trouve-toi un autre partenaire pour cette aventure-là.
Di que vas a sacar la basura y encuéntrate conmigo en el patio trasero a las nueve.
Dis que tu sors la poubelle et retrouve-moi dans la cour à vingt et une heures.
Hace que el Hombre Caviar escriba «Encuéntrate conmigo en el baile de la Casa del Pueblo este sábado» para Gertrud.
« Retrouve-moi pour danser samedi soir à la salle des fêtes », écrit l’Homme Tube à Gertrude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test