Translation for "encubierto" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Se supone que ésta es una misión encubierta, Paula?
— Vous êtes en mission secrète, Paula ?
—¿Quién sabía que estaba operando de forma encubierta?
— Qui savait qu’il était en mission secrète ?
Esa noche, Nick está trabajando en una misión encubierta.
Nick était en mission secrète ce soir.
Cuando era una operación encubierta de SegImp, entonces.
Quand il s'agissait d'une arnaque des Opérations secrètes de la SecImp, voilà.
—Solía estar involucrado en operaciones encubiertas para el Pentágono.
— Il menait auparavant des opérations secrètes pour le Pentagone.
—Tenemos que devolverte con sigilo y de manera encubierta a Chandrila.
— Nous devons vous ramener rapidement et en secret sur Chandrila.
—Entre tú y yo, sí, hay una estación de operaciones encubiertas en el Cinturón.
— Bon, c’est officieux, hein, mais il y a une station pour les opérations secrètes dans la Ceinture.
Eso fue un operativo encubierto del Gobierno, o de una dinastía intersolar.
C’était un agent secret du gouvernement ou l’envoyé d’une Dynastie intersolaire.
Necesito tu ayuda para realizar una operación encubierta.
« J’ai besoin de ton aide pour mener à bien une opération secrète. »
—Es un hombre encubierto, sin ninguna autoridad policial o militar.
— C’était un homme de la police secrète, sans pouvoirs officiels.
Los tipos, los significados, las significaciones encubiertas.
Leur type, leur portée, leur signification cachée !
Me volví un experto en intuir una censura encubierta.
Je suis devenu habile à détecter une réprobation cachée.
—Hemos sido espiados en todo momento por agentes encubiertos al servicio de sacerdotes gunni.
— Nous étions surveillés en permanence par des prêtres gunnis cachés.
que por él siquiera sacáramos lo que estaba encubierto debajo de aquella fea corteza;
Par elle, du moins, nous aurions conjecturé ce qui était caché sous cette laide écorce;
A menudo una operación encubierta se disimula dentro de otra porque resulta conveniente.
Une opération clandestine cache souvent une autre opération clandestine, pour des raisons pratiques.
El gran interrogante era si podría ocultarse a Hoover su trabajo encubierto.
La grande question était la suivante : Pourrait-il continuer à cacher son travail à la dérobée à M. Hoover ?
De hecho, había insertado un canal encubierto de acceso a un lago conectado a la Bolsa de Chicago.
Il avait effectivement inséré une dérivation cachée dans une dark pool reliée au Chicago Mercantile Exchange.
Estoy seguro de que todo el fenómeno está relacionado con la naturaleza misma del conocimiento: un conocimiento que se mantiene encubierto.
Je suis certain que le phénomène tout entier est lié à la nature même de la connaissance : une connaissance qui reste cachée.
Sintió la sobresaltada tensión de Shirley en la cadera de ésta, que se estremecía con encubierta energía.
Il sentit toute la tension qui montait en Shirley au léger tremblement de ses hanches, pleines d’énergie cachée.
Vuelve a sonreírme afectuosamente, y tengo la sensación de haber pasado una especie de prueba encubierta.
Il m’adresse encore une fois son sourire chaleureux et j’ai le sentiment d’avoir passé une sorte d’examen caché.
Ciena lo había encubierto.
Ciena l’avait couvert.
sí, bellamente encubiertas.
oui, couverts joliment!
Nos ha encubierto miles de veces.
Il nous a couverts assez souvent. 
Torm nos había encubierto, había puesto una excusa por nosotros.
Torm nous avait couverts. Il nous avait inventé une excuse.
Castle les abandonó a su duelo encubierto.
Castle les laissa à leur duel à mots couverts.
sintió el hechizo como el calor que se desprende de un fuego encubierto.
Elle sentait la sorcellerie, comme la chaleur d’un feu couvert.
Como era característico en él, Peter había encubierto su acusación con una confesión.
Peter avait tout naturellement lancé son accusation sous le couvert d’une confession.
Los dos sabemos que me ha encubierto, así que vuelvo a estar en deuda con él.
Nous savons tous les deux qu'il m'a couverte. Me voilà de nouveau avec une dette envers lui.
Mientras estaba en las Cámaras un inventario de sistemas descubrió un ardid, donde te había encubierto.
Pendant que j’étais en cuve, un inventaire systématique automatique est tombé sur les irrégularités que j’avais couvertes.
Durante decenios engañan esos ministros criminalmente y son encubiertos por esas mosquitas muertas.
Durant des décennies, ces ministres trompent abominablement et sont couverts par ces chiens couchants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test