Translation for "encestar" to french
Similar context phrases
Translation examples
but
Llegué incluso a decirme que tenía que encestar tres o cuatro veces seguidas para merecer la recompensa;
J’ai poussé le pari stupide jusqu’à me dire qu’il faudrait trois ou quatre buts d’affilée pour mériter la récompense ;
—Pensé que queríamos encestar lo máximo posible.
— Je croyais qu’on devait marquer le plus de points possible.
Yo detestaba el baloncesto; en cambio, a Marquès le bastaba con estirarse un poco para encestar la pelota.
Je déteste le basket (le panier est bien trop haut), Marquès n’a qu’à lever le bras pour mettre le ballon dans le filet.
Mark vio cómo su antiguo entrenador sonreía mientras miraba a su joven escolta encestar una canasta tras otra. De pronto, se le ocurrió una idea.
Mark vit Roger Wainright sourire tandis qu'il regardait sa jeune garde marquer panier sur panier. Soudain, une idée germa dans son esprit.
Soy capaz de encestar una lata de Pepsi en la caja situada en uno de los extremos de la pared, acertar con una de Faygo en la del centro y terminar con una de Natural Light en la otra punta, todo sin parar y sin tener que mirar siquiera las etiquetas.
Je peux envoyer une canette de Pepsi dans un carton à un bout du mur, marquer avec une Faygo dans un des cartons du milieu et puis finir par une Bud Light de l’autre côté, tout ça sans m’arrêter, sans avoir besoin de vérifier les étiquettes.
Bob miró la canasta de baloncesto que estaba suspendida a la altura reglamentaria de 3,05 metros sobre la puerta del garaje e imaginó a su hijo creciendo, incluso lo vio ya joven, saltando como un salmón para encestar.
Bob leva les yeux vers le panier de basket, accroché à la hauteur réglementaire, trois mètres trente, au-dessus de la porte du garage, et imagina son fils grandissant – il le visualisait même jeune homme, en train de bondir comme un saumon pour marquer un panier.
En algún momento jugué al baloncesto, pero todavía no era alta —la altura llegaría mucho después, hacia el final de la adolescencia—, por lo que no contaba con ninguna ventaja natural y no se me daba nada bien encestar o defender o hacer cualquiera de las cosas que son requeridas en una pista de baloncesto.
À un moment, j’ai joué au basket, mais je n’étais pas encore grande à cette époque – j’aurai ma poussée de croissance beaucoup plus tard, vers la fin de mon adolescence –, alors je n’avais aucun avantage physique, je n’étais pas douée pour marquer des paniers, défendre ou faire quoi que ce soit d’utile sur un terrain de basket.
—Cada vez cambiamos una corredora y un canal. En un par de horas, apuesto a que la mayoría de nosotras sabría encestar realmente bien, y si sumamos los puntos, los equipos tendrían más puntos que si, ya sabe, peleasen uno contra el otro. —Stella reflexionó seriamente sobre esa parte y se le iluminó la cara—. Quizá mil puntos por partido.
— À chaque phase de la partie, deux filles échangeraient leurs places pour que tout le monde ait sa chance. Je suis sûre qu’en deux heures d’entraînement on deviendrait toutes capables de marquer plein de paniers, et si on additionnait tous les points, chaque équipe en aurait plus que si elles s’étaient affrontées. (Stella se concentra quelques instants, puis son visage rayonna.) Peut-être mille points ou plus !
Nuestros únicos tutores reales eran los soldados licenciados –los bailarines de rumba y dependientes de las gasolineras, los hombres renombrados por sus hazañas sexuales, los jóvenes que trabajaban como camareros en los puestos de refrescos y los cocineros de los restaurantes de comidas rápidas– sin más ocupación que haraganear y jugar a encestar pelotas de baloncesto con nosotros.
Nos seuls véritables maîtres étaient les ex-G.I. – les danseurs de rumbas et les pompistes, les soi-disant artistes, marchands de soda et cuisiniers des établissements de restauration rapide – qui n’avaient pas grand-chose à faire sinon de baguenauder et de jouer avec nous des parties impromptues de basket.
era un portal sin lugar al que ser admitido, era una entrada sin casa. La arcada, y la misma María Magdalena, miraban desde lo alto del macadán lleno de baches del patio, una superficie demasiado quebrada para regatear un balón; los aros de encestar, inclinados y oxidados, tiempo atrás habían sido despojados de sus redes y las líneas que delimitaban el campo estaban borradas o desgastadas por la arena. Era un patio de juegos desoladamente desatendido los fines de semana y en las vacaciones escolares; se usaba estrictamente para los recreos en días de clase, cuando los alumnos de la parroquia merodeaban por allí, sin sentirse estimulados a jugar.
une porte sans maison. L’arche et la statue surplombaient le macadam rugueux de la cour d’école, une surface trop irrégulière pour qu’on puisse y faire rebondir un ballon. L’équipement de basket-ball ? Un cercle de fer rouillé fiché à un poteau, auquel nul filet ne pendait plus depuis longtemps. Les surfaces de jeu, jadis peintes sur le sol, n’étaient plus visibles qu’en partie, et encore, avec de très bons yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test