Translation for "encerrarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Cómo podía encerrarse así?
Comment pouvait-elle se fermer ainsi ?
Aquí la gente siempre tiene que encerrarse. Y cerrar bien el coche.
Ici, tout le monde doit s’enfermer. Fermer la porte de chez soi. Fermer sa voiture.
Ya puede uno cerrar los ojos y encerrarse en un armario que no es lo mismo.
On peut fermer les yeux, et s’installer dans un placard, mais ce n’est pas la même chose.
Pareció encerrarse más aún en su defensa, como si yo me estuviese volviendo gradualmente un adversario.
Il se ferme un peu plus, comme si je devenais réellement un adversaire.
Deseaba encerrarse con su madre en una habitación y contárselo todo, antes de que empeoraran las cosas.
Il aurait voulu entraîner sa mère dans une pièce fermée à clé et déballer toute l’histoire, arrêter avant que cela ne devienne plus grave.
Y luego, unos meses antes de que Lindy se cayera, comenzó a encerrarse en su estudio del apartamento.
Et puis, quelques mois avant la chute de Lindy, il s’est mis à fermer à clé la porte de son bureau dans l’appartement.
Ahora las puertas acorazadas se encontraban permanentemente cerradas para cualquiera que no conociera la palabra o frase que ella hubiera escogido para encerrarse.
Les portes étaient fermées de façon permanente pour tous ceux qui ne connaissaient pas les mots qu’elle avait choisis pour s’enfermer.
A partir de ese momento consideró absurdo encerrarse en el cuarto de baño y la imitó, y un día ella entró desnuda ¡y se metió en la bañera con él!
Après cela, il se dit qu’il serait ridicule s’il continuait de son côté à la fermer, si bien qu’un beau jour elle entra, complètement nue, et se glissa dans la baignoire avec lui !
—Me llamó a una pequeña habitación de la granja donde él solía encerrarse para pensar, y me dijo: «Muchacho, ¿a ti te gustaría ser soldado del zar?». Yo dije que no.
— Il m’a fait venir dans la petite pièce de la ferme où il aimait s’enfermer pour réfléchir et il m’a dit : « Fiston, est-ce que tu veux être soldat du tsar ? » J’ai dit non.
Gwendy, acordándose del sueño de Frankie Stone, de repente quiere irse a casa, encerrarse en su cuarto y arrastrarse bajo las sábanas. 14
Gwendy, qui se rappelle son rêve de Frankie Stone, a soudain envie de rentrer chez elle, de fermer la porte de sa chambre et de se réfugier sous les couvertures. 14
Fue a encerrarse en el baño.
Il alla s’enfermer dans les toilettes.
Y fueron a encerrarse en el estudio.
Et ils allèrent s’enfermer dans le bureau.
Y Faron fue a encerrarse.
Et Faron partit s’enfermer.
Se había olvidado de encerrarse.
Quelqu’un avait oublié de s’enfermer.
y corrió a encerrarse en su habitación.
et elle courut s’enfermer dans sa chambre.
Podía encerrarse allí.
Il pouvait s’enfermer dedans.
Luego fue a encerrarse en su habitación.
Ensuite, il est allé s’enfermer dans sa chambre.
Luchaba por no encerrarse en su habitación.
La lutte avec lui-même pour ne pas s’enfermer dans sa chambre le rendait gauche.
Él tuvo que encerrarse en el cuarto de baño.
Il avait dû s’enfermer à clé dans la salle de bains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test