Translation for "encerraban" to french
Translation examples
¿La vida donde ellos encerraban a Javiera?
La vie où ils enfermaient Xavière ?
Estas palabras no encerraban malas intenciones;
Ces mots n'enfermaient aucune mauvaise intention.
Sus paredes rocallosas nos encerraban por todos lados.
Ses murs, comme de hautes falaises, nous enfermaient de tous côtés.
En este condenado agujero… ¡encerraban a niños, Paulie!
Ce satané machin… Ils enfermaient des gosses dedans, Paulie !
Al regresar, comían alegremente y se encerraban enseguida en el dormitorio.
Au retour ils déjeunaient, joyeux, et s’enfermaient aussitôt dans leur chambre.
Se encerraban en el despacho y el doctor usaba alguna excusa para que me marchara.
Ils s’enfermaient dans le bureau et le professeur trouvait toujours une excuse pour m’éloigner.
Luego, se encerraban en el salón que, aparte de eso, no servía para nada.
Après, ils s’enfermaient toujours dans le salon qui, en dehors de ça, ne servait à peu près jamais.
Por las noches, las gentes encerraban a cal y canto a sus perros, pollos y cabras.
La nuit, les gens enfermaient leurs chiens, poulets et chèvres, et verrouillaient les portes.
Poco después, se encerraban en el despacho cuya placa indicaba «privado», y el córoner fue a reunirse con ellos.
Peu après, ils s’enfermaient dans le bureau marqué « privé », où le coroner alla les rejoindre.
En conjunto, las magras riquezas de mi existencia de ciudadana no podían rivalizar con las que encerraban los libros.
Dans l’ensemble, les maigres richesses de mon existence de citadine ne pouvaient rivaliser avec celles qu’enfermaient les livres.
—¿Te encerraban con frecuencia? —preguntó.
— Ils t’ont souvent enfermé ? demanda-t-elle.
¡Y él gritaba precisamente porque lo encerraban en un cuarto!
Et il hurlait parce qu’ils l’avaient enfermé !
¿Por qué si no la encerraban en la celda con él todas las noches?
Pour quelle autre raison auraient-ils enfermé la femme avec lui chaque nuit ?
A Gary Soneji lo encerraban en un sótano de niño.
Gary Soneji avait souvent été enfermé dans la cave pendant son enfance.
No era la primera vez que iba a una cárcel, pero sí la primera que lo encerraban en una celda.
Ce n’était pas sa première visite dans une prison, mais c’était la première fois qu’il était enfermé dans une cellule.
Faltaban más de veinte centímetros, y si no se encerraban herméticamente, estarían perdidos.
Il ne manquait pas plus de vingt centimètres, mais s'ils n'étaient pas hermétiquement enfermés, ils n'auraient aucune chance.
En unos minutos, las cabañas serían pasto de las llamas, y, por la noche, a las mujeres nos encerraban con llave.
En quelques minutes, les cabanes prendraient feu, et la nuit les femmes y étaient enfermées.
Era ya la segunda vez en que me encerraban en la oscuridad con gente de Orgoreyn desesperanzada y sumisa.
C’était la deuxième fois que je me trouvais enfermé dans les ténèbres avec des gens d’Orgoreyn résignés et sans espoir.
Un poco como la acumulación de fetiches que encerraban los bolsillos de Vasco acababa atrayendo la mirada.
Un peu comme l’accumulation des fétiches enfermés dans les poches de Vasco finissait par forcer le regard.
La empalizada de troncos que estaba afuera era el kraal en el que encerraban el valioso ganado por la noche.
La palissade extérieure entourait le kraal dans lequel les précieux troupeaux de bétail étaient enfermés pour la nuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test