Similar context phrases
Translation examples
Pero lo más probable es que sea ya a la hora de encender las lámparas.
Mais plus probablement demain à l’heure où on allumera les lampes.
Dios te lo agradecerá y todo el pueblo encenderá una vela por ti.
Dieu te remerciera, et tout le monde au village allumera une bougie pour ton salut.
Prévot preparará la hoguera y, en caso de visita, la encenderá; pero no habrá visitas.
Prévot préparera un feu et l’allumera en cas de visite, mais nous ne serons pas visités.
Encenderá la tele, mirará las series de la mañana y las de la tarde.
Elle allumera la télé, elle regardera les feuilletons du matin, et ceux de l’après-midi.
Recuerda lo que te dije en el barco: alguien va a encender el fuego sagrado para ti.
Rappelle-toi ce que je t'ai dit sur le bateau : quelqu'un allumera le feu sacré pour toi.
Me perfumarás cuando salga del baño, me darás vestidos blancos y encenderás las cazoletas redondas.
Tu me parfumeras après m'avoir baigné, tu me donneras mes vêtements blancs et tu allumeras les cassolettes rondes».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test