Translation for "en-procediendo" to french
En-procediendo
Translation examples
¡Anular emergencia Árquímedes! PROCEDIENDO.
Priorité d’urgence Archimède ! Processus en cours.
Todas las estaciones de ferrocarril, carreteras y espaciopuertos están siendo vigiladas, y se está procediendo a su búsqueda casa por casa.
Les gares, les routes, les astroports sont étroitement surveillés et des perquisitions sont en cours.
Pensó que se había dejado llevar por el curso de los acontecimientos no sólo porque podían serles favorables sino también porque procediendo así conseguía algo de seguridad para su padre.
Il s’était laissé aller au cours des événements, se disait-il, non seulement parce qu’ils pourraient tourner à son avantage, mais aussi parce que, de la sorte, il gagnait un peu de sécurité pour son père.
Procediendo así: «Si no me hubiera encontrado a Roger…, si no hubiera venido a Brest…, si etc.», llegaría a la conclusión de que aunque el crimen había salido de su brazo, de su cuerpo, y del curso entero de su vida, tenía su fuente fuera de él.
Procédant ainsi : « Si je n’avais pas trouvé Roger… si je n’étais pas venu à Brest… si… etc… » il en arriverait à conclure que le crime s’il avait coulé dans son bras, son corps et le cours de sa vie, sa source était hors de lui.
Zaccur Barstow prosiguió: –Por consejo de Ralph Schultz, los depositarios hemos estado procediendo discretamente en los últimos tres meses a persuadir a los Miembros revelados a pasar por instrucción hipnótica. Hemos obtenido un notable éxito.
Zaccur Barstow continua : « Néanmoins, suivant les conseils de Ralph Schultz, nous avons au cours des trois derniers mois enjoint les membres des Familles révélées de se soumettre à une instruction hypnotique, et je dois dire que nos efforts ont été couronnés de succès.
– aulló iracundo Fleaud, procediendo a enunciar una lista de sus cualificaciones en la materia. »En última instancia éstas se reducían a una miscelánea de retazos incoherentes, pero de éstos conseguí sacar en claro a qué se refería. Gracias al descubrimiento fortuito de un depósito de huesos fósiles en un yacimiento de caliza que había horadado mientras trabajaba en una nueva carretera entre Biarritz y la frontera española, había empezado a tomarse un interés un tanto superior al del lego en la materia en los animales extinguidos y había convertido en una especie de hobby el visitar museos y zoológicos para realizar bocetos de anatomía comparada.
» s'écria Fleaud, fou furieux. Et il se mit à réciter ce que je pris pour un état de ses références dans ce domaine. Ça se résumait en une liste incohérente, en bribes de phrases, mais en les mettant bout à bout, j'entrevis où il voulait en venir : à la suite de la découverte fortuite d'une cache d'ossements fossiles dans un dépôt argileux, découverte qu'il avait faite au cours de la construction d'une nouvelle route entre Biarritz et la frontière espagnole, Fleaud avait développé un intérêt au-delà du commun pour les espèces animales disparues et passait une bonne partie de ses loisirs à visiter les musées et les zoos pour tracer des croquis d'anatomie comparée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test