Translation for "en pique" to french
Translation examples
Entonces los hombres dijeron que era el viento primaveral el que derribaba las torres, y el viento primaveral el que enviaba los barcos a pique, aunque lo que Estío Temprano había pretendido no era eso.
Alors les soldats commencèrent à dire que c’était la brise du printemps qui jetait bas tours et donjons, qui coulait les navires, même si ce n’était pas l’intention mise dans ce nom par Été-Précoce.
—Un talle juncal, el talle esbelto de una corbeta construida para las carreras y que se arroja sobre la nave mercante con impetuosidad francesa, la muerde y la echa a pique en sólo dos tiempos.
— Une taille cambrée, la taille élancée d’une corvette construite pour faire la course, et qui se rue sur le vaisseau marchand avec une impétuosité française, le mord et le coule bas en deux temps.
–gritó ella, histérica de pronto–. ¡No me engañes! ¡No seas condescendiente conmigo! ¡Sé que todo se está yendo a pique! ¿Por qué no preguntarme a mí?, pensó Peter. Grainger lo trataba como si no existiera.
– Tu mens ! hurla Grainger, aussitôt hystérique. Arrête de me raconter des conneries ! Arrête de me prendre pour une gamine ! Je sais très bien que tout se casse la gueule là-bas ! » Pourquoi ne me demande-t-elle pas à moi ? pensa Peter.
Tal y como estaba el mundo, y sabiendo las cosas que sabía, me alegró ver que no todo se iba a pique. Era grato comprobar que los hijos aún querían a sus madres e iban a verlas. Que no todo el mundo tenía niños muertos enterrados debajo de su casa.
Vu la façon dont tournait la planète et vu ce que je savais, c’était bon de constater que tout n’était pas dingue, ici-bas. Ouais, c’était super de se souvenir que des fils aimaient toujours leurs mères et leur rendaient visite… Tout le monde n’avait pas des enfants morts dans le sous-sol de sa piaule, et c’était parfait pour moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test