Translation for "en lograr es" to french
Translation examples
Si lograra alcanzarlo...
S’il réussissait à l’atteindre...
Había eliminado todo eso para lograr su perfección.
Il avait éliminé tout cela pour atteindre sa perfection.
—¿Y cómo te propones lograr eso?
— Comment te proposes-tu d’atteindre cet objectif ?
Pero casi imposibles de lograr.
Mais elles sont presque impossibles à atteindre.
Nada de lo que hago aquí lo logrará.
Aucune de mes actions, ici, ne pourra atteindre ce but.
–¿Cómo piensa lograr su objetivo?
— Comment vous proposez-vous d’atteindre ce but ?
Es este tipo de precisión el que se pretende lograr.
C’est ce genre de précision qu’il importe d’atteindre.
¿Qué mejor manera para lograr desembarcar en Pimaninicuit?
Quelle meilleure façon d’atteindre Pimaninicuit ?…
No logrará cruzar, está muy lejos.
Il ne parviendra jamais à atteindre l’autre côté, c’est trop loin.
— ¿En cuánto tiempo crees que lograrás… tus objetivos?
— Dans combien de temps comptez-vous atteindre vos… objectifs ?
¿Qué esperaban lograr?
Qu’espéraient-ils accomplir ?
¿Qué esperáis lograr?
Qu’espérez-vous accomplir ?
Yo creo que es LOGRAR.
Je pense que c'est ACCOMPLIR.
No tengo intención de lograr nada.
Je n’ai pas l’intention d’accomplir quoi que ce soit.
¡Piensa en lo que puedes lograr!
Pensez à ce que vous pourriez accomplir !
Solo pudimos lograr esto siendo como éramos.
Nous n’aurions pas pu accomplir cela si nous n’avions pas été ce que nous sommes.
Jamás habría podido lograr tanto sin tu ayuda.
Jamais je n’aurais accompli ces choses sans toi.
Te estamos dando la oportunidad de lograr algo.
Nous t’offrons la chance d’accomplir quelque chose.
—No sé lo que cree que puede lograr con esto.
— J’ignore ce que vous espérez accomplir de cette manière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test