Translation for "en la vida de las personas" to french
Translation examples
pero, dime, ¿hasta qué punto controlaba la vida de las personas?
Jusqu’à quel point contrôlait-il la vie des gens ?
—¿Mal, como vivir la vida de otras personas por ellas?
Aussi mal que vivre la vie des gens à leur place ?
La vida de las personas importa menos que el procedimiento…
La vie des gens passe après la procédure….
Es repugnante entrometerse así en la vida de una persona.
C’est ignoble de fouiller dans la vie des gens comme ça.
Es que tengo cierta tendencia a destrozar la vida de las personas con las que me relaciono.
Il se trouve que j’ai tendance à détruire la vie des gens auprès de qui je m’investis. »
—Usted indagaba en la vida de las personas que él sacaba en el programa. —Entre otras cosas.
— Vous fouilliez dans la vie des gens dont il parlait dans son émission. — Entre autres.
No está bien. No se puede ir por ahí robando la vida a otras personas.
C’est mal. On n’a pas le droit de voler comme ça la vie des gens.
A propósito, hay algo aun peor que eso, que es vivir la vida de otras personas por la suya.
À vrai dire, y a même encore pire, c’est vivre la vie des gens en restant à sa place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test