Translation for "en la caida" to french
Translation examples
La verdad es que estoy disfrutando el otoño, con la caída de las hojas.
À dire vrai, j’aime bien l’automne ici.
No, era un momento delirante, una loca caída en la ciudad.
Non, c’était dingue, un automne dingue dans la ville.
Octubre fue en otro tiempo un mes importante de la Caída del Año.
Octobre fut jadis le mois le plus important de l’automne.
Las hojas caídas del otoño que se amontonaban en la escalera de afuera.
La petite monnaie de l’automne s’amoncelait au pied de l’escalier.
La tempestad había provocado la primera caída otoñal de hojas.
L’orage avait arraché aux arbres leurs premières feuilles d’automne.
En las tormentas del otoño no cae ninguna gota de lluvia que haya caído antes, y la lluvia ha caído, y cae, y caerá a través de todos los otoños de los años.
De toutes les gouttes de pluie qui tombent dans les orages d’automne, aucune n’est jamais tombée auparavant, et la pluie est tombée, tombe, tombera en l’automne de chaque année.
—Observe los arces. Ahora estamos en otoño, la estación de la caída de las hojas.
— Regardez ces érables… C’est l’automne, le temps de la chute des feuilles.
El otoño había dejado un manto de hojas caídas en el suelo del Jardín Inglés.
L’automne avait étalé un tapis de feuilles sur le Jardin anglais.
Septiembre 69. Caídas El otoño se iba enseñoreando de Ginebra.
Septembre   Chapitre 69. Chutes L’automne s’installait sur Genève.
El azar dispone la caída de Agustín Zoroa en el otoño de 1946.
Le hasard programme la chute d’Agustín Zoroa en automne 1946.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test