Translation for "en directo está" to french
Translation examples
Pero la vida era así en aquel lugar: directo al grano.
Mais la vie dans ce lieu était ainsi : droit au but.
Pero no hay cadáver y no tenemos pruebas directas de que Alison no esté sana y salva.
Mais nous n'en avons pas. Nous n'avons aucune preuve établie qu'Alison n'est plus en vie.
A veces lo asombraba haber podido vivir cuarenta y dos años sin entrar en contacto directo con la mortalidad.
Parfois, il était stupéfait d’avoir réussi à vivre quarante-deux ans sans jamais être exposé de près à la mortalité.
Parecía limitarse a ser una pregunta directa sobre cuánto iba a vivir, pero se encontró incapaz de responder. — No lo sé — fue lo único que pudo decir.
Apparemment, on voulait tout simplement lui demander combien de temps il avait encore à vivre, mais cela, il était incapable de le dire. — Je ne sais pas. C’est tout ce qu’il put répondre.
Algunos, en directo;
Certains en direct.
—He hecho una pregunta directa y me ha dado una respuesta directa.
– J’ai posé une question directe, et obtenu une réponse directe. »
Una pregunta tan directa requería una respuesta no menos directa.
Cette question directe appelait une réponse directe.
—¿Nada más directo?
— Rien de plus… direct ?
Directo, directo, directo de derecha, crochet de izquierda, gancho de derecha, directo de izquierda, crochet de derecha, crochet de izquierda.
Le combo magique pour l’allonger : direct, direct, direct droit du bras arrière, crochet du gauche, uppercut droit, direct gauche du bras arrière, crochet du droit, crochet du gauche.
Es formal y directa.
Il est formaliste et direct.
—Oh, no es en directo.
— Oh, ce n’est pas en direct.
Tengo un autobús directo.
J'ai un autobus direct.
—No he sido cómplice directa.
— Je n’ai pas directement participé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test