Similar context phrases
Translation examples
Es curioso —observó—. Este sueño, al fin y al cabo, ha sido muy corto.
Ce rêve, en somme, a été très court.
—Quisiera saber cuánto dinero tiene previsto gastar el arquitecto jefe de la corte.
« J’aimerais savoir quelle somme l’architecte impérial a prévu de dépenser.
En una palabra, el corto período durante el que eres desconocido en cada sitio nuevo es el más agradable.
En somme, c'est le petit délai où on est inconnu dans chaque endroit nouveau qu'est le plus agréable.
Cuando O'Toole despertó de un corto sueño, ya había pasado la hora de la comida y tenía un hambre terrible.
Quand O’Toole s’éveilla d’un petit somme, l’heure du déjeuner était passée et il avait grand faim.
Un poco de tu sangre es una novela corta de vampiros escrita en 1961 por el autor Theodore Sturgeon.
Un peu de ton sang paru sous le titre original Some of your blood
¿Se le había hecho más grande, o era sólo que Miles lo veía tras una corta ausencia?
Avait-il grossi ou bien Miles le voyait-il d’un œil neuf, après une absence somme toute assez courte ?
Se mostró cortés y me acompañó hasta la terraza de Ayrs, anunciando mi llegada en alemán.
Somme toute courtois, il m’a mené à la terrasse où se trouvait Ayrs puis a annoncé ma visite en allemand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test