Translation for "emprendedor" to french
Translation examples
Es una persona muy emprendedora, me parece a mí.
C’est un vrai entrepreneur, je dirais.
Emprendedor una vez más, lo más probable.
Comme entrepreneur, très probablement.
Nos gusta ayudar a los emprendedores.
Nous aimons toujours encourager les jeunes entrepreneurs.
Yo lo asimilaba todo: eso es lo asombroso de las personas emprendedoras.
J’absorbais tout : c’est une singularité des entrepreneurs.
Ahí es donde interviene un empresario emprendedor.
C’est là que les entrepreneurs entrent en scène.
—La cuestión es que quiso establecerse como emprendedor.
– On raconte qu’il s’était installé comme entrepreneur.
—Es usted un emprendedor, un estratega y un buscador de tesoros.
 Vous êtes un entrepreneur, un stratège, et un chasseur de trésors.
El típico emprendedor de la familia, de pies a cabeza.
L’entrepreneur familial traditionnel dans toute sa splendeur.
La hora de los degenerados, de los drogadictos y de los empresarios emprendedores de Bangalore.
L’heure des dégénérés, des toxicos et des entrepreneurs de Bangalore.
Pero él era emprendedor. Y descubrió un negocio magnífico.
Mais comme c’était un vrai entrepreneur, il avait vite découvert un magnifique nouveau commerce.
El joven y emprendedor Lazarus Jann había adquirido la suntuosa mansión con la intención de que constituyese su hogar nupcial.
Le jeune chef d’entreprise Lazarus Jann avait acquis la somptueuse maison dans l’intention d’y installer leur foyer.
Gracias a la entrada pagada por su padre, un hombre sumamente emprendedor, Lianping había podido comprarse un piso situado a sólo dos manzanas del Gran Mundo, un conocido centro recreativo de la calle Yan’an, en pleno centro de la ciudad.
Grâce à l’acompte versé par son père, un chef d’entreprise aisé, elle avait pu acheter un appartement à quelques pas du Grand Monde2, sur la rue de Yan’an.
Muchos años después, una noche mexicana de agosto de 1940, Ramón escucharía de labios de Caridad que precisamente su respetable, emprendedor y católico marido había sido quien la alentó a dar el primer paso hacia una vertiginosa degradación de donde la rescataría, sufridas ya muchas humillaciones y recibidos infinitos golpes, el ideal supremo de la revolución socialista.
Bien des années plus tard, une nuit d’août 1940 à Mexico, Ramón écouterait de la bouche de Caridad que c’était justement son respectable mari, catholique et chef d’entreprise, qui l’avait encouragée à franchir le premier pas vers une dégradation vertigineuse dont seul la tirerait, défaite, humiliée, marquée, l’idéal de la révolution socialiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test