Translation for "empecinarse" to french
Translation examples
Es de ese tipo de personas capaces de empecinarse en un error hasta que los hechos le den la razón.
Il fait partie de ces gens qui peuvent s’obstiner dans une erreur jusqu’à ce que les faits leur donnent raison.
Daba la impresión de estar, más que los otros, dispuesto a abandonarse, a dejarse moldear, dócil, por el vaivén de los días, sin empecinarse en forjar una imagen de sí mismo ni negarse a admitir el ritmo de la contingencia.
Il donnait l’impression d’être, plus que les autres, disposé à s’abandonner, à se laisser modeler, docile, par le va-et-vient des jours, sans s’obstiner à toujours forger de soi une certaine image et à toujours refuser d’admettre le rythme de la contingence.
Sin embargo, un propietario podía a veces mostrarse arrogante y testarudo y empecinarse en un punto donde las probabilidades de encontrar agua eran escasas (como, por ejemplo, un terreno demasiado rocoso, o demasiado arenoso, o muy seco y de color pálido), y entonces el pocero cedía y seguía adelante, porque al fin y al cabo iba a cobrar por metro cavado.
Le propriétaire pouvait parfois se montrer plus péremptoire et s’obstiner sur le choix d’un coin difficile et peu propice à trouver de l’eau (trop caillouteux, trop sableux, trop sec, à l’exemple des terres de couleur pâle), mais le maître puisatier étant payé au mètre, il pouvait se permettre de continuer.
pero, ya que las cosas han ido por otros derroteros, sería una locura empecinarse;
mais puisque les choses ont pris un autre cours, ce serait folie de s’entêter ;
era tonto conceder importancia a nimiedades, empecinarse en usos y costumbres, preferir los lugares comunes, los prejuicios a las evidencias.
il était bête d’attacher de l’importance à des broutilles, de s’entêter dans les usages et les coutumes, de préférer les lieux communs, les préjugés, à des évidences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test