Translation for "empaquetado" to french
Translation examples
Lo que más me gusta es el empaquetado en sí.
Et, par-dessus tout, j’aime ces sortes d’emballages.
Todo lleva un empaquetado triple.
Tout est placé sous simple, double, voire triple emballage.
Nos han llegado empaquetadas en papel fuerte de embalaje.
Elles nous sont arrivées empaquetées dans du papier fort d’emballage.
Era una fábrica de empaquetado de té hasta que el negocio quebró.
Dans le temps, c'était la fabrique d'emballage d'un négociant en thé avant qu'il fasse faillite.
—¿Cuál es su próximo movimiento? Se sentó con entusiasmo contra las cajas de empaquetado.
— Et qu’allez-vous faire à présent ? L’air enthousiaste, il se redressa, adossé aux caisses d’emballage.
Era una industria de empaquetado de droga, un ensueño de transporte, maravillosa filosofía de logística.
C’était une industrie de l’emballage de drogue, un rêve de transport, une merveilleuse philosophie de logistique.
—Nueve ingenieros queman sus meninges diseñando la maquinaria de empaquetado.
— Neuf ingénieurs se mettent le cerveau à la torture pour pondre les machines qui réaliseront ledit emballage.
Bastaba con ser serio, ir a correos durante la semana y ser cuidadoso con el empaquetado.
Il suffisait d’être sérieux, d’aller à la Poste dans la semaine et de soigner l’emballage.
La camiseta blanca que llevaba era tan nueva que aún se notaban los pliegues del empaquetado.
Son T-shirt blanc était si neuf qu’on y discernait encore les plis de l’emballage.
Después de dar instrucciones para el empaquetado y la expedición de sus adquisiciones, se puso en marcha.
Après avoir donné ses instructions pour l’emballage et l’expédition de ses nouvelles acquisitions, il se mit en route.
Salía comida empaquetada de una de las fábricas en funcionamiento, había agua limpia, electricidad.
De la nourriture conditionnée provenant de l’une des usines en activité, de l’eau propre, l’électricité.
Owen recordaba del expediente que White tenía en su haber «una revolución en el empaquetado y distribución de productos cárnicos»;
Owen avait lu dans le curriculum de White qu’il avait « révolutionné le conditionnement et la distribution des produits de boucherie » ;
Multas por empaquetado y eliminación podrían haber permitido a los servicios de los pañales antiguos competir en los mismos términos.
Des taxes sur le conditionnement et l’élimination des déchets auraient pu permettre aux couches traditionnelles de rester concurrentielles.
Cuando Bosch traspasó la puerta de cristal del Parker Center asistió al comienzo de la fabricación y empaquetado de un acontecimiento mediático.
En franchissant les portes vitrées de Parker Center, Bosch découvrit les prémices de la fabrication et du conditionnement d'un événement médiatique.
Su popularidad creció por rachas hasta el siglo XX, cuando la producción masiva, la mejora de las técnicas de empaquetado y almacenamiento —en las que Hills Bros.
Sa popularité s’accrut par à-coups jusqu’au XXe siècle, lorsque la production de masse, l’amélioration des techniques de stockage et de conditionnement (Hills Bros.
Estaba llena de comida, comida empaquetada que solo conseguías comerciando, que llegaba de ciudades donde todavía había fábricas: judías, pollo enlatado, refrescos.
Elle était remplie de denrées, conditionnées comme celles qu’on obtenait au troc, provenant de villes qui possédaient toujours des usines : haricots, poulet en conserve, soda.
Y lo que Alex confundió al principio con arena blanca resultaron ser trocitos de corcho sintético, migajas de bolsas de «cacahuetes» y otros materiales de empaquetado vertidos a miles de kilómetros de distancia.
Ce qu’Alex avait pris d’abord pour du sable blanc s’était révélé être de petites boules en polystyrène, faites de « cacahouètes » et d’autres matériaux de conditionnement répandus à des milliers de kilomètres de là.
Había gente sentada apáticamente frente a bandejas con platos combinados, bocadillos preparados hacía días, galletas empaquetadas, bolsas de patatas y golosinas, y barras de helado.
Des gens y étaient assis, épaules voûtées, devant des plateaux de viande-et-ses-deux-légumes, de sandwichs confectionnés depuis plusieurs jours, de gâteaux conditionnés, de sachets de chips et de bonbons, de barres glacées.
Cuando Upton Sinclair y otros metomentodo como él investigaron las peligrosas condiciones de trabajo en las plantas de empaquetado de carne de Chicago, descubrieron que varios empleados de los Verger, convertidos en tocino por inadvertencia, habían sido enlatados y vendidos como pura manteca de cerdo Durham, la favorita de los panaderos.
Quand l’écrivain réformateur Upton Sinclair et d’autres fouineurs menèrent leur enquête sur les accidents du travail dans les usines de conditionnement de Chicago, ils découvrirent que plusieurs employés des Verger s’étaient fait happer par le laminoir, transformer en bacon, mettre en boîte et vendre comme lard de qualité supérieure sous la marque Durham’s, très employée par les traiteurs et pâtissiers de la ville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test