Translation for "empalmes" to french
Empalmes
Translation examples
Aún tenía que hacer otro empalme bajo la isla.
Il avait encore une petite épissure à faire sous l’île.
Ningún empalme de emergencia conseguiría hacer arrancar el coche;
Aucune épissure ne ferait démarrer la voiture ;
Se hizo el empalme cosiendo los chicotes de los dos cabos, y se sumergió de nuevo el cable.
On refit un joint et une épissure ; puis le câble fut immergé de nouveau.
De él salían torrentes de empalmes, haces de cables trenzados que lo unían a consolas de los técnicos.
Des torrents d’épissures en sortaient, faisceaux de câbles tressés qui le reliaient aux pupitres des techniciens.
Era un tipo ya mayor, de manos nerviosas y voz dificultosa, un jadeo similar al de un empalme eléctrico estropeado.
C’était un type âgé avec des mains nerveuses et un blocage dans la voix, une sorte de demi-halètement comme une épissure qui n’aurait pas marché.
Enseñó pruebas fotográficas que representaban los aparatos para la inmersión, e hizo circular el modelo del empalme de los trozos del cable.
Il montra des épreuves photographiques représentant les divers engins inventés pour l’immersion. Il fit circuler le modèle des épissures qui servirent au rajustement des morceaux de câble.
Con esto quería decir que en algún lugar hay un museo de empalmes, vueltas de cabo y entalingaduras donde la obra de sus marineros podría ser exhibida algún día.
Il laisse ainsi entendre qu’il existe quelque part un Musée Royal des nœuds, épissures et autres amarrages à demi-clefs, où leur travail pourrait un jour être exposé.
Las que permanecían intactas estaban protegidas por persianas de listones, en su mayoría también rotas. Por todas partes asomaban cables desnudos, pues las cajas de empalme municipales habían sido abiertas para robar la corriente.
Celles qui demeuraient intactes étaient protégées par des volets de bois rafistolés. Les fils électriques dénudés pendaient partout ; des épissures avaient été faites aux boîtes de dérivation et l’électricité détournée.
Durante tres años funcionó mal un enchufe, sin que se decidieran a llamar a un electricista, mientras corrían, por casi todas las paredes, cables con empalmes toscos y alargues feos.
Pendant trois ans, une prise de courant demeura défectueuse, sans qu’ils se décident à faire venir un électricien, cependant que couraient, sur presque tous les murs, des fils aux épissures grossières et des rallonges disgracieuses.
Luego John Grady unió los cabos de las dos reatas con un empalme corredizo y formó una Y grande en el extremo de la cuerda de Billy que diera suficiente margen para hacer gaza sobre los dos borrenes.
Puis John Grady joignit les poignées des deux lassos avec une épissure à brins coulissants et forma au bout du lasso de Billy un Y assez large pour y faire des boucles pour chacun des deux pommeaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test