Translation for "embarrancar" to french
Translation examples
¡En esa dirección no hay ningún lugar donde puedan embarrancar!
Il n’y a pas de place pour s’échouer à terre dans cette direction.
—Me gustaría pensar que también los algarthianos tendrían miedo de embarrancar, como nosotros.
— Il me semble que les Algarthiens auraient peur de s’échouer, comme nous.
En un momento determinado, aprovechó una estalagmita para empujarse y evitar que el bote embarrancara.
Il fut obligé de s’agripper à une stalagmite pour empêcher son embarcation de s’échouer.
«Podría embarrancar en la barra de Grawfish, pero este cubano me abrasaría», pensó.
Il songeait : Je pourrais l'échouer sur la barre de Crawfish, mais ce Cubain m'assaisonnerait, ça ne ferait pas un pli. « Poussez la machine », dit le gros Cubain.
Y con el agua poco profunda y la escasa visibilidad cabía la posibilidad de que embarrancara o incluso se hundiera. Esto era lo que esperaba.
Et, au cours de la manœuvre dans ces eaux peu profondes, il avait de fortes chances de s’échouer, voire de couler.
Era un navío chileno que acababa de embarrancar en la Isla de los Estados durante la noche del 22 al 23 de diciembre.
C’était donc un navire chilien, qui venait de s’échouer à l’Île des États pendant cette nuit du 22 au 23 décembre.
La Brisas los hizo esperar en Funchal, hasta que estuvieron a punto de embarrancar en los huesos de ternera en salazón que arrojaban por la borda.
La Briseis les a fait sécher sur pied à Funchal jusqu’à ce qu’ils soient presque échoués sur leurs os de bœuf.
–¿Cómo podría un barco de guerra subir por el Níger sin embarrancar? – preguntó Giordino.
— Comment un navire de guerre de la taille et du tonnage d’un cuirassé aurait-il pu arriver aussi loin dans le Sahara sans s’échouer ? demanda Giordino.
Una noche sin luna estuvimos a punto de embarrancar en Fuerteventura, pero, excepto aquello, nada en nuestro viaje fue digno de mención.
Nous avons failli nous échouer à Fuert-Eventura par une nuit sans lune ; cette alerte mise à part, notre voyage s’est déroulé sans le moindre incident.
Rodeé el minúsculo islote y encontré una playa al fondo de una cala donde pude embarrancar el fueraborda sobre la arena.
Je contournai le minuscule îlot et repérai une plage au fond d'une crique où je pus échouer le hors-bord sur le sable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test