Translation for "ellos respetaron" to french
Translation examples
Ellos se aprovechaban de mi experiencia, pero nunca me respetaron de verdad.
Ils respectaient mon savoir, mais ils n’avaient pas vraiment de respect pour moi.
Algunos me respetaron inmediatamente, otros me subestimaron inmediatamente.
Certains me respectaient immédiatement, d’autres me sous-estimaient immédiatement.
Mientras que algunos alemanes se batieron en retirada luchando sin piedad, otros respetaron las leyes de la guerra.
Tandis que certains Allemands défendaient implacablement leur retraite, d’autres respectaient les règles de la guerre.
Nadie sabía qué obras se realizarían, pero los pocos que quedaban en la ciudad respetaron la señalización.
Nul ne savait quels travaux devaient être accomplis, mais le peu de personnes encore présentes dans les environs respectaient cette directive.
Y, como los bandoleros, lo respetaron las serpientes de cascabel que asombrosamente y por millares brotaron en los campos a raíz de la sequía.
Et tout comme les bandits, les serpents à sonnettes qui par milliers surgissaient dans les champs à cause de la sécheresse le respectaient miraculeusement.
Sus compañeros de tripulación (puesto que ya no se consideraba un pasajero privilegiado) respetaron su aislamiento. En un principio, cuando pasaban por su camarote solían entrar a charlar de naderías o, simplemente, a intercambiar quejas sobre el clima.
Ses collègues respectaient maintenant son isolement. (Il ne se considérait plus comme un vulgaire passager.) Au début, ils s’introduisaient dans sa cabine quand ils venaient à passer par-là, pour parler de vétilles ou échanger de solennelles doléances à propos du temps.
¿Se respetaron sus declaraciones?
Ses intérêts ont-ils été respectés ?
Me vengué, me respetaron. Viví.
Je me suis vengé, j’ai été respecté.
Me quisieron y me respetaron. ¿Mi infancia?
J’avais été aimé et respecté. Mon enfance ?
Pero no se respetaron las cláusulas de la capitulación.
On sait que les clauses de la capitulation ne furent pas respectées ;
Desde aquel día todos me respetaron.
À partir de ce jour, je fus davantage respecté par tous.
—Los franceses respetaron siempre nuestras tradiciones, —murmuró al fin como para sí—.
— Les « Français » ont toujours respecté nos traditions… murmura enfin Gacel comme pour lui-même.
Los cementerios locales están llenos de pescadores que no respetaron las fuerzas del Baikal.
Les cimetières de la région sont peuplés de pêcheurs ayant manqué de respect aux forces du Baïkal.
Pero cuando murió, sólo unos pocos respetaron esos acuerdos. —¿Acuerdos? ¿Acuerdos escritos?
Mais, après sa mort, ils furent peu à respecter leurs engagements, très peu. — Des engagements écrits ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test