Translation for "electora" to french
Translation examples
Ni siquiera soy elector.
Je ne suis même pas électeur.
—¡Y con las arcas de los electores!
– Et les huches des électeurs!
Diremos a los electores: «Damos el gas barato», y los electores no se quejarán.
Nous dirons à l'électeur: «Nous vous donnons le gaz à bon marché», et l'électeur ne se plaindra pas.
Con eso había entusiasmado a los electores.
Il avait ainsi excité les électeurs.
No tengo todo lo que se precisa para representar a los electores de Brecé, y los electores de Brecé no tienen todo lo que se precisa para que yo los represente.
Je n’ai pas ce qu’il faut pour représenter les électeurs de Brécé, et les électeurs de Brécé n’ont pas ce qu’il faut pour que je les représente.
Tengo que pensar en mis electores.
J’ai des électeurs dont je dois m’occuper.
Los cardenales electores estaban hambrientos.
Les cardinaux électeurs avaient faim.
Tengo que ir a charlar con mis electores.
Il faut que j’aille bavarder avec mes électeurs.
¿Cree usted que mis electores cambiarán?
Vous croyez que mes électeurs changeront?
—¡Buenos días, señor elector!
– Bonjour, monsieur l’électeur!
El caballo del príncipe elector se erguía sobre tres patas en belleza estática.
Le cheval du prince électeur se tenait sur trois pattes dans une immobilité pleine de beauté.
Alrededor están las salas reservadas a los príncipes electores, a los demás príncipes y al colegio de las ciudades imperiales.
Autour se trouvent les salles dévolues aux princes électeurs, aux autres princes, au collège des villes impériales.
La corona de san Luis fue encontrada intacta entre las ruinas del palacio de los Príncipes Electores de Sajonia.
La couronne de Saint Louis fut retrouvée intacte au milieu des ruines du palais des Princes Électeurs de Saxe.
en 1741 el conde Minucci comunicaba al príncipe elector de Baviera que la ciudad había sido conquistada sin ofrecer ninguna resistencia.
en 1741 le comte Minucci rapportait au prince électeur de Bavière que la ville avait été conquise sans coup férir.
Fui servido como el mismísimo Elector, a cuerpo de rey, y distribuí entre los animales restos de jamón y otros manjares.
Aux petits soins pour moi, elle me traitait comme si j’étais le Prince-Électeur, et en retour, je jetai au petit personnel animal les rognures de jambon et autres reliefs.
En un acto instintivo, Victoria lanzó la pelota en dirección a su madre, pero no dio en el blanco y golpeó un jarrón de Meissen que le había regalado el elector de Sajonia.
Sans réfléchir, Victoria lança la balle vers sa mère. Mais elle manqua son but et atteignit un vase en porcelaine de Meissen que lui avait offert le prince électeur de Saxe.
A partir del siglo XIII, el rey de Bohemia fue uno de los siete príncipes electores aptos para designar al emperador, entre los cuales poseía el título honorífico de copero mayor.
À partir du XIVe siècle, le roi de Bohême fut l’un des sept princes électeurs aptes à désigner l’empereur, parmi lesquels il possédait le titre honorifique de grand échanson.
Federico el Sabio y Felipe el Magnánimo, eminentes príncipes electores convertidos al luteranismo, se habían dedicado a esta tarea con sumo celo y diligencia, matando a los líderes y mutilando a quienes los habían seguido.
Frédéric le Sage, Philippe le Magnanime, éminents princes-électeurs convertis au luthéranisme, s’étaient acquittés de cette tâche avec zèle et diligence, tuant les chefs, mutilant ceux qui les avaient suivis.
Los zócalos de las casas aparecían paralelos a las ventanas y la calle se abría en el gran óvalo de la plaza del castillo. En el centro de ésta se erguía la estatua del príncipe elector.
Les lignes des socles de maisons et des fenêtres devenaient parallèles, et la rue toute proche s’élargissait et décrivait le grand ovale de la place du château où se dressait au centre la statue du prince électeur à cheval.
Por un paradójico capricho de las leyes de sucesión, aunque podía ser heredera al trono británico, como mujer no tenía potestad para reinar en el estado alemán que había sido gobernado conjuntamente desde que el elector de Hannover se convirtiera en Jorge I de Gran Bretaña en 1713.
En raison de la complexité des lois de la succession, Victoria pouvait hériter du trône britannique, mais en tant que femme, il lui était interdit de régner sur l’État germanique, pourtant dirigé conjointement depuis que le prince électeur de Hanovre était devenu George Ier, en 1713.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test