Translation examples
De que tropieces en la oscuridad y te lastimes.
Que tu trébuches dans le noir et que tu t’fasses vraiment mal.
Falsedad aquí, falsedad allá, y entre ellas la senda infinitamente estrecha de la verdad, senda entre dos mundos, preseñalada al hombre alemán, y, por tropiezos y tambaleos, no transitable.
Contre-vérité d’un côté, contre-vérité de l’autre, le chemin de la route qui passe entre elles est un sentier infiniment étroit qui sépare deux mondes. C’est une voie tracée aux Allemands, mais sur laquelle ils ne peuvent pas circuler, car ils y trébuchent et y chancellent sans cesse.
Yo me lo tomo todo en serio, a veces demasiado en serio; soy muy preciso, a veces demasiado preciso; no entiendo por qué caen las personas en situaciones emocionales difíciles, en vez de solucionar los problemas de un modo racional, y me parece que a menudo la gente tropieza con pequeñeces en las que se estrella.
Je prends tout au sérieux, sans doute parfois trop au sérieux, je suis minutieux en tout, sans doute quelquefois trop minutieux, je ne comprends jamais pourquoi les gens, dans les situations difficiles, se laissent aller à leurs émotions au lieu de résoudre les problèmes rationnellement, et je trouve que ce sont souvent les petits détails sur lesquels les gens trébuchent et finissent par échouer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test