Translation for "el profeta" to french
Translation examples
José, Daniel y los profetas habían sido esclavos en tierras extranjeras y habían salido recompensados de su cautiverio.
Joseph, Daniel et les prophètes avaient été esclaves en pays étranger et avaient tiré profit de leur captivité.
Dale gusto, había pensado en disfrutar yo mismo de los servicios sexuales de las novias del profeta;
FAITES-LEUR PLAISIR» avait été lancée, je n'avais songé à profiter pour moi-même des services sexuels des fiancées du prophète;
Aprovecho los momentos despejados para hacer yoga en la terraza, frente a la montaña coronada por un pequeño monasterio dedicado al profeta Elías.
Je profite des éclaircies pour faire du yoga sur la terrasse, face à la montagne que coiffe un petit monastère dédié au prophète Élie.
Los rufianes blasfemos de este Profeta están por todas partes, actuando sin respeto a las leyes ni a las personas, aparte de los bandidos que campan por sus respetos aprovechando el caos.
Les ruffians blasphémateurs du Prophète sont partout, ne respectant ni les lois ni les personnes. Et je ne parle même pas des brigands qui s’efforcent de profiter du chaos pour tirer les marrons du feu.
—¿Sabes, mi queridísima esposa, que he visto todavía otra sabiduría de entre las del profeta Lebioda? ¿Una que me da todavía una ventaja más de haber regalado mis gatos a Redania?
— « Sais-tu, ma femme très aimée, reprit-il enfin, qu’en feuilletant les sapientiaux du prophète Lebioda j’ai trouvé le moyen de tirer profit des chats polissons que j’ai offerts à la Rédanie ?
En cuanto a lo que podría llamar fundamentos sociológicos e históricos, fueron de gran valor los estudios de Munford, Denis de Rougemont, Pirenne, Von Martin, y tantos otros que, como profetas en el desierto, anunciaron la tragedia que se avecinaba.
Quant à ce que je pourrais appeler mes bases sociologiques et historiques, j'ai tiré grand profit des travaux de Munford, Denis de Rougemont, Pirenne, von Martin et de tant d'autres qui, comme des prophètes dans le désert, avaient annoncé la tragédie qui menaçait.
Su madre, su hermano y ella han quedado en posesión de una gran riqueza, que podrán disfrutar si renuncian a los falsos dioses, vuelven al redil de Abraham, Jacob, Moisés y los profetas, y demuestran su arrepentimiento haciendo una generosa donación al Templo.
Sa mère et elle sont restées à la tête d’une grande richesse dont elles pourront profiter toutes les deux si elles renoncent aux faux dieux, reviennent dans le bercail d’Abraham, de Jacob, de Moïse et des prophètes, et prouvent leur repentir par de généreux dons au Temple.
a saber: para lo usual, lo de segundo orden, el alimento vulgar y silvestre, la chatura puramente fenoménica —el cordón de los zapatos, el viático, la factura de la lavandería—, lo deprimente inespecífico, los ignotos cautiverios, la existencia de arnés y desesperanza o la vida de organización y hábitos que debe sustituir al accidente por un calmo aguante. Pues ¿quién puede confiar en que desaparezcan los eventos consuetudinarios, las faenas, las prisiones, el alimento común y corriente, las facturas de lavandería y todo lo demás, e insistir en elevar todo momento fugaz a la primera importancia, exigir que cada cual respire un aire constelado y punzante, abolir toda mazmorra, toda monotonía y vivir como dioses o profetas? Es sabido que esta especie triunfante de vida solo puede ser esporádica. De ahí el cisma entre quienes opinan que únicamente el vivir triunfante es lo real y quienes alegan que lo real es lo cotidiano. Para mí no hubo discusión: opté por aquel con alacridad.
Je n’avais d’yeux, d’oreilles ou d’intérêt pour rien d’autre – à savoir l’ordinaire, le secondaire, la bouillie, le matériel, la banalité des nœuds-de-lacet-billets-de-tramway-tickets-de-blanchisserie, les petits désagréments, les servitudes non identifiées ; choisir entre une existence sous le carcan du désespoir ou une existence organisée autour d’habitudes censées éliminer les accidents au profit d’une sérénité permanente. Bon, mais qui peut vraiment espérer voir le quotidien disparaître, de même que les durs travaux et les prisons, toute la bouillie, les tickets de blanchisserie et le reste, et vouloir que chaque instant devienne de la plus haute importance, exiger que chacun respire l’air vif criblé d’étoiles des altitudes inatteignables, qu’on abolisse toutes les chambres de brique pareilles à des caves, toute la laideur, et qu’on vive comme des prophètes ou des dieux ? Eh bien, tout le monde sait que cette existence triomphante ne peut être qu’épisodique. Il y a donc un schisme sur ce point, certains affirmant que seule cette existence triomphante est réelle et d’autres que seul le quotidien l’est.
Un gebr es uno de los persas que no han aceptado nunca la luz del profeta (que la bendición y la paz sean con él).
Un gebr est l’un de ces Persans dégénérés qui n’ont jamais bénéficié de l’illumination du Prophète – la bénédiction et la paix soient sur lui.
Los demás dirigentes —el Poli, el Humorista y, por supuesto, el profeta— también obtenían beneficios materiales de su afiliación.
Les autres dirigeants – Flic, Humoriste, et bien entendu le prophète – tiraient eux aussi un bénéfice matériel de leur appartenance.
—Bien. Un cierto reposo en mis investigaciones de campo me permitirá entrar en liza contra tanto profeta como se está alzando, en aprovechamiento de una óptica consumista sobre las religiones.
« Bon. Un certain répit dans mes recherches de terrain me permettra d’entrer en lice contre tous ces prophètes qui surgissent partout pour le plus grand bénéfice d’une optique consommatoire des religions.
Incluso entonces, Alejandro había reflexionado sobre el posible provecho de futuros hallazgos como aquel, pero su dócil profeta Aristandro había declarado que aquel aceite era un augurio de una larga labor venidera.
Alexandre, à l’époque, s’était demandé quels bénéfices pourraient être retirés de telles découvertes, si l’on en faisait d’autres – mais son devin personnel l’avait mis en garde, déclarant que cette huile était un présage de difficultés à venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test