Translation examples
-Estaba muy enfadado por todos los perjuicios que habíamos causado.
— Il était très énervé par les dégâts que nous avons commis.
—Tengo algunas ideas destinadas a controlar los perjuicios.
— J’ai quelques idées qui, toutes, visent à limiter les dégâts.
En cuanto a los supuestos perjuicios para la economía del condado…
Quant aux dégâts supposés qui en résulteraient pour le comté…
Se puede aliviar temporalmente, pero uno se arriesga a un perjuicio mayor.
On peut temporairement la calmer mais cela peut provoquer de sérieux dégâts.
Has causado mucho daño a tu alrededor, perjuicios considerables. ¿Sabes por qué?
Tu as fait beaucoup de mal autour de toi, des dégâts considérables. Tu sais pourquoi ?
Quiero preguntarle, ¿cómo cree que podemos limitar los perjuicios?
Je voulais vous demander… que pourrions-nous faire, à votre avis, pour limiter les dégâts ?
A mi edad, no me daba cuenta del perjuicio que mi partida suponía para los míos, de la mutilación en que me había convertido.
À mon âge, je ne me rendais pas compte des dégâts que mon départ infligeait aux miens, de la mutilation que j’étais devenu.
Podrían considerarlos legalmente responsables de daños y perjuicios si algún elemento del equipo dañaba la propiedad de un cliente.
Si leur matériel causait des dégâts à leurs clients, ils seraient tenus pour responsables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test