Translation for "el pastoreo se" to french
El pastoreo se
Translation examples
Éstas son tierras de pastoreo de mi gente.
Ce sont les pâturages de mon peuple.
¿Había dado el pastor con uno de esos escondrijos al azar de un pastoreo?
Le berger était-il tombé sur l’une de ces caches au hasard d’un pâturage ?
Tesoros y secretos viven bajo tierra, y en la superficie se pastorea.
Sous terre vivent trésors et secrets ; en surface, des pâturages.
Lo encontramos vagando por el bosque cuando traíamos a las ovejas a las tierras de pastoreo de verano.
Il errait dans la forêt quand nous avons emmené les troupeaux dans les pâturages d’été.
Hacía tiempo que los granjeros habían desistido de intentar cercar la tierra de pastoreo.
Les fermiers avaient depuis longtemps renoncé à clôturer les pâturages.
Parte del campo de pastoreo era ahora una zona de estacionamiento, rodeada por una alambrada.
une partie des pâturages avait été recouverte de gravier et transformée en parking bordé d’une clôture.
Instaló un cuidador en la casa y arrendó una parcela de terreno a un vecino, para pastoreo.
Il installa un gardien dans la maison, et l’un de ses voisins lui loua une parcelle de terrain pour en faire un pâturage.
Se parecía a la musiquilla vaga que producen los cencerros del ganado, por la noche, en los pastoreos.
Cela ressemblait à la petite musique vague que font les clarines des bestiaux la nuit dans les pâturages.
Era un terrateniente, y sus propiedades se extendían a lo largo de inmensos campos, prados para el pastoreo y bosques; incluso tenía un lago.
Il possédait des champs, des pâturages, des forêts innombrables, et même un lac.
No era más que una pradera, buena tierra de pastoreo, con mucha hierba, y era muy probable que fuera fértil.
C’était simplement une prairie, un bon pâturage, avec une belle herbe abondante, dont la terre était probablement fertile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test